英國學齡兒童將被餵食蟲子以阻止氣候變化

UK School Children To Be Fed Bugs To Stop Climate Change


英國學齡兒童將被餵食蟲子以阻止氣候變化!- Humans Are Free


June 4, 2022
2022年6月4日

Scientists will use UK school children as guinea pigs, having organized workshops where bugs will be served as food to see their response to eating “alternative proteins.”

科學家們將把英國學齡兒童作為豚鼠,組織研討會,將蟲子作為食物,觀察它們對食用“替代蛋白質”的反應

“We want the children to think about alternative proteins as real things for now, rather than just as foods for the future, so trying some of these foods is central to the research,” said Cardiff University professor Christopher Bear.

加的夫大學的克里斯托弗·貝爾教授說:“我們希望孩子們現在把替代蛋白質當作真正的東西,而不僅僅是未來的食物,所以嘗試這些食物是研究的核心”。

“Although edible insects are for now not sold widely in the UK, they form part of the diet of around 2 billion people worldwide. Much of this is in parts of the world where they are part of long-standing culinary traditions. And they are increasingly popular elsewhere.”

“雖然可食用昆蟲目前在英國沒有廣泛銷售,但它們構成了全世界約20億人飲食的一部分。其中大部分是在世界上一些地區,它們是長期烹飪傳統的一部分。而且它們在其他地方越來越受歡迎。”

According to researchers, the pilot program will see four schools in Wales try to normalize eating bugs and hope to persuade parents to adopt the change of diet in the home to help promote a ‘greener’ United Kingdom by reducing meat consumption.

據研究人員稱,該試點項目將看到威爾士的四所學校試圖使食蟲正常化,並希望說服家長改變家庭飲食,通過減少肉類消費來幫助促進英國的“綠色”發展。

Additionally, the insect product on the menu, VeXo, is conveniently designed to appear like minced meat, which will likely play a role in whether kids buy into it.

此外,菜單上的昆蟲產品VeXo設計得很方便,看起來像肉末,這可能會影響孩子們是否喜歡它。

According to the headteacher of Roch Community Primary School in Pembrokeshire (one of the four schools that will soon feed students insects), he believes that children share his concerns over “sustainable development” — I wonder why that is.

彭布羅克郡羅奇社區小學(即將為學生提供昆蟲的四所學校之一)的校長表示,他認為孩子們都對“可持續發展”感到擔憂,我想知道這是為什麼。

He further welcomes the opportunity to help his students develop “critical thinking” to “make sense” of confusing decisions, including whether to eat bugs or not and “sustainable citizenship.”

他還歡迎有機會幫助他的學生發展“批判性思維”,以“理解”令人困惑的決定,包括是否吃蟲子和“可持續的公民身份”。

“At the school, we recognize the important connection between our local community, food production and wider global issues surrounding sustainable development. We know these issues are important to children but also difficult to make sense of and can often be confusing for them.”

“在學校,我們認識到我們當地社區、糧食生產和圍繞可持續發展的更廣泛的全球問題之間的重要聯繫。我們知道這些問題對兒童來說很重要,但也很難理解,而且常常讓他們感到困惑。”

“We welcome the opportunity to work with academics from Cardiff and UWE to explore these issues and support children in developing critical thinking around sustainable citizenship,” said Evans.

埃文斯說:“我們歡迎有機會與加的夫大學和威斯康星州大學的學者合作,探討這些問題,並支持兒童圍繞可持續公民身份發展批判性思維”。

As reported by The Counter Signal, the UK’s decision to phase out meat consumption and replace it with insects is part of a broader 2030 to 2050 agenda that will see nearly all consumption reduced (including energy consumption), red meat outright banned, as well as air travel and shipping banned by 2050.

據《反信號報》報導,英國決定逐步淘汰肉類消費,以昆蟲取代肉類消費,這是2030年至2050年更廣泛議程的一部分,該議程將在2050年前減少幾乎所有消費(包括能源消費),徹底禁止紅肉,並禁止航空旅行和航運。

If you want to read an overview of a government-commissioned report on the 2050 climate change agenda, you can do so by clicking here.

如果您想閱讀政府委託編寫的2050年氣候變化議程報告概述,請點擊此處。
https://thecountersignal.com/uk-to-ban-air-travel-by-2050/

By Thomas Lambert, Guest writer
特邀作家:托馬斯·蘭伯特

原文:https://humansbefree.com/2022/06/uk-school-children-to-be-fed-bugs-to-stop-climate-change.html

留言