研究發現,約有30%的年輕人在接受COVID注射時遭受心臟損傷
Around 30% of young people who get jabbed for COVID suffer heart damage, study finds!- Natural News
研究發現,約有30%的年輕人在接受COVID注射時遭受心臟損傷!- Natural News
Sunday, August 14, 2022
by: Ethan Huff
星期日, 8月14日, 2022
作者:伊桑-赫夫
(Natural News) New research out of Thailand found that for every 10 children who get “vaccinated” for the Wuhan coronavirus (COVID-19), three of them end up developing heart problems as a result.
(自然新聞)泰國的新研究發現,每10個接受武漢冠狀病毒(COVID-19)"疫苗注射"的兒童中,就有3人因此而最終出現心臟問題。
https://www.theepochtimes.com/29-percent-of-young-pfizer-covid-vaccine-recipients-suffered-heart-effects-study_4655100.html
Researchers looked at 301 students from two different schools, all between the ages of 13 and 18 at the time they got injected. All of the students received Pfizer and BioNTech’s messenger RNA (mRNA) injection.
研究人員調查了來自兩所不同學校的301名學生,他們在接受注射時的年齡都在13至18歲之間。所有學生都接受了輝瑞公司和BioNTech的信使RNA(mRNA)注射。
The children were all generally healthy with only a few having minor preexisting conditions such as asthma and allergic rhinitis – which, quite frankly, were probably caused by other vaccines they received in early childhood.
這些孩子總體上都很健康,只有少數人有輕微的疾病,如哮喘和過敏性鼻炎 -- 坦率地說,這些疾病可能是由他們在幼兒時期接受的其他疫苗引起的。
After the students received the second injection of Pfizer, researchers conducted laboratory tests to establish a baseline. They then followed up at three days, seven days and 14 days post-injection to track the students’ health outcomes.
在學生們接受了輝瑞公司的第二次注射後,研究人員進行了實驗室測試以建立一個基線。然後他們在注射後3天、7天和14天進行了跟踪調查,以跟踪學生的健康結果。
What they found is that 29 percent of the youth suffered cardiovascular damage as a result of the shots, including heart palpitations, chest pain and shortness of breath.
他們發現,29%的青少年因注射而遭受心血管損傷,包括心悸、胸痛和呼吸急促。
Fifty-four of them had abnormal electrocardiogram results while six experienced a mitral valve prolapse, which the Mayo Clinic describes as a heart valve disease. Another six developed high blood pressure while seven were diagnosed with heart inflammation.
其中54人的心電圖結果異常,而6人經歷了二尖瓣脫垂,梅奧診所將其描述為一種心臟瓣膜疾病。另有6人患上了高血壓,而7人被診斷出患有心臟炎症。
Two of the children had such a bad reaction to the shots that they had to be hospitalized, with one of them ending up in intensive care.
其中兩個孩子對注射有如此嚴重的反應,以至於他們不得不住院治療,其中一個最後被送進了重症監護室。
(Related: Another study published in the Journal of the American Medical Association [JAMA] links COVID jabs to myocarditis, a type of heart inflammation.)
(相關:另一項發表在《美國醫學會雜誌》[JAMA] 上的研究將COVID疫苗與心肌炎(一種心臟炎症)聯繫起來)。
https://naturalnews.com/2022-02-22-covid-vaccines-myocarditis-cdc-corruption-jama-study.html
Cardiologists say risks of COVID vaccination far outweigh any alleged benefits
心臟病專家說,接種COVID疫苗的風險遠遠超過了任何所謂的好處
The paper, which was funded by Mahidol University and published ahead of a peer review, claimed that all of the children “recovered” within two weeks. Perhaps this means their initial symptoms subsided, at least for the time being.
這篇由瑪希隆大學資助並在同行評審前發表的論文聲稱,所有兒童都在兩週內"康復"了。也許這意味著他們最初的症狀有所緩解,至少目前是這樣。
https://mahidol.ac.th/
If the jabs are truly damaging children’s hearts, though, then that damage is likely to be permanent – even if it seems, at least for now, that the children are okay.
不過,如果這些針劑真的損害了兒童的心臟,那麼這種損害很可能是永久性的 -- 即使至少現在看來,孩子們都沒事。
Several cardiologists who reviewed the paper concluded that these shots really should not be going into any children’s arms. One of them, Dr. Peter McCullough, who serves as chief medical adviser for the Truth for Health Foundation, explained it like this in an email to the Epoch Times: “Any form of heart damage in young persons is concerning since the long-term risks of heart failure and sudden death with exercise are unknown. This is one of ~200 published papers demonstrating the risks of COVID-19 vaccination far outweigh any theoretical benefit.”
審查該論文的幾位心臟病專家認為,這些針劑真的不應該進入任何兒童的懷抱。其中一位擔任健康真理基金會首席醫學顧問的彼得-麥卡洛博士在給大紀元時報的電子郵件中這樣解釋:"年輕人的任何形式的心臟損傷都是令人擔憂的,因為運動帶來的心臟衰竭和猝死的長期風險是未知的。這是~200篇發表的論文之一,證明了接種COVID-19疫苗的風險遠遠超過任何理論上的好處"。
It took a long time for the United States government to admit, reluctantly, that COVID jabs can cause heart inflammation. At the same time, they claim the benefits – what benefits, we still want to know? – outweigh the many, many risks.
美國政府花了很長時間才勉強承認,COVID疫苗注射會導致心臟發炎。同時,他們聲稱好處 -- 什麼好處,我們仍然想知道? - 超過了很多很多的風險。
Another cardiologist by the name of Dr. Anish Koka out of Philadelphia said the results of the new Thai study “are not reassuring.”
另一位來自費城的心臟病專家阿尼什-科卡博士說,泰國的新研究結果 "不能令人放心"。
“The Thai study helps fill in some of the data void so parents and their doctors can be better informed when discussing the risks and benefits of the vaccines,” he said.
他說:"泰國的研究有助於填補一些數據空白,這樣父母和他們的醫生在討論疫苗的風險和好處時就能更好地了解情況。”
In the comment section at the Times, someone shared a reminder that all of this happened at “warp speed” thanks to Donald Trump, who continues to this very day to push the shots while describing himself as the “father of the vaccine.”
在《泰晤士報》的評論區,有人提醒說,所有這些都是由於唐納德-特朗普而以"曲速"發生的,他至今仍在推動注射疫苗,並稱自己為"疫苗之父"。
Congress, including both Democrats and Republicans, are also responsible as they redefined the word “vaccine” just prior to Trump’s launch of Operation Warp Speed, which fast-tracked the injections to market in record time.
國會,包括民主黨和共和黨,也有責任,因為他們在特朗普啟動"曲速行動"之前就重新定義了"疫苗"一詞,在創紀錄的時間內將注射劑快速推向市場。
More related news about Fauci Flu shots can be found at ChemicalViolence.com.
更多關於Fauci流感疫苗的相關新聞可以在 ChemicalViolence.com 找到。
Sources for this article include:
這篇文章的來源包括:
TheEpochTimes.com
NaturalNews.com 1
NaturalNews.com 2
NaturalNews.com 3
原文:https://www.naturalnews.com/2022-08-14-youth-jabbed-covid-heart-damage.html#
留言