宇宙中央種族的起源、關係與探索
宇宙中央種族的起源、關係與探索
來源:2020門戶
The Story of the Central Race Its Origins, Relationships, Metaphysics & Explorations
宇宙中央種族的起源、關係與探索
Even though humanity progressed in various areas, and our knowledge has advanced significantly, we remain uncertain about the origin of the human race. Many theories attempt to explain the biological roots of human consciousness, such as the Theory of Special Creation and the Lewis Theory of Human Exile. Another theory is presented in The Wingmakers’ Mythology: The Story of the Central Race.
儘管人類在各個領域取得了進步,我們掌握的知識也有了明顯的進步,但是我們仍然不確定人類的起源。許多理論試圖解釋人類意識誕生的生物學根源,比如特殊創造論和人類流放論。在《造翼者神話:中央種族的故事》中提出了另一種理論。
This mythological story aims to touch the hearts of the readers and encourage them to reach their superconscious to discover their spiritual origin and nature. The myth focuses on the Wingmakers, members of the Central Race (the first beings created by God), who are responsible for human evolution.
這個神話故事旨在打動讀者內心,鼓勵他們進入超級意識狀態,發現他們的靈性起源和本質。這個神話圍繞著造翼者,也就是宇宙中央種族(神最初創造的存有),他們負責人類的進化。
James Mahu, the pioneer and creator of the WingMakers Materials, introduced the very concept of WingMakers in his work Collected Works of the WingMakers Vol. 1. This idea is quite similar to the notion of Lightworkers, Earth Angels, Starseeds, and Crystal Children.
詹姆斯·馬胡,造翼者材料研究的先驅和創造者,在他的著作《造翼者全集》第一卷中介紹了造翼者的概念。這個理念與光之工作者、地球天使、星際種子和水晶兒童的概念非常相似。
An Introduction to the WingMakers
造翼者簡介
The term WingMakers pertains to humanity’s creation of new states of consciousness that allows them to form a new identity. The word is derived from two words, wing and makers, which refer to the ability to set states into motion and the core of humanity, respectively. Essentially, James Mahu believes that humans are undergoing a process to become WingMakers.
造翼者這個術語與人類創造出的新意識有關,這種新意識允許他們形成了新的身份。這個詞源自兩個詞語,“翼”和“製造者”,分別指的是讓狀態進入行動之中和人類核心的意思。本質上來說,詹姆斯·馬胡認為,人類正在經歷一個成為造翼者的過程。
He produced the WingMakers Materials as a response to what he then called an energy field. He grew to understand this so-called energy field (which he later on named WingMakers), including their purpose and how universally linked it is to himself and the world at large.
他製作了造翼者的材料,作為對他當時所說的能量場的回應。他逐漸理解了這個所謂的能量場(之後他將其命名為造翼者),也理解了其中的目的,以及它與自己、還有整個世界的聯繫。
Mahu received visions during his early teens. These visions made him understand that the purpose of the WingMakers as a concept is to be acknowledged and expressed by the global community through various types of content, including (but not limited to) visual art, music, poetry, philosophy, and mythological storytelling.
馬胡早在十幾歲的時候就看到了很多預知景象。這些景象讓他明白,造翼者作為一個概念,其目的是通過各種類型的故事,包括(但不限於)視覺藝術、音樂、詩歌、哲學和神話故事,在全球社會得到認可和表達。
He believes that humans possess an essence, which he calls spiritual equality. This spiritual equality is difficult to define by words or described by movement, music, or art. This essence is wordless, imageless, and hidden deep beneath the hearts of all human beings.
他認為人類有一種本質,他稱之為靈性平等。這種靈性上的平等很難用言語來定義,也很難用運動、音樂或藝術來描述。這種本質是無以言喻的,也沒有形象來表達,深深地隱藏在所有人的內心深處。
According to Mahu, humanity will evolve and become WingMakers. This transition means that the human instrument, which is composed of a psychical body, emotions, and mind, will turn into a new vehicle, one that possesses spiritual consciousness. This spiritual consciousness will set the essence of spiritual equality in motion.
根據馬胡的研究,人類將會進化成為造翼者。這種轉變意味著由物質身體、情緒體和心智體構成的人體載具會轉變成一種新的載具,一種可以承載靈性意識的載具。這種靈性意識會推動靈性平等本質的表達。
Humans will gain new perspectives and will no longer be driven by their greed nor their lust. Instead, they’ll make decisions and live a love-centered life with the help of their spiritual consciousness.
人類將會獲得新的視野,不會被他們的貪婪和慾望所驅使。相反地,他們會在他們靈性意識的幫助下做出決定,並過上以愛為核心的生活。
Mahu created the WingMakers Materials to assist individuals in their journey towards attaining spiritual consciousness. He emphasized that these materials are in no way forcing anyone to believe what he believes in.
馬胡製作造翼者的材料,就是為了幫助人類在他們的旅途中獲得靈性意識。他強調這些知識絕對不是強迫任何人相信他所相信的。
These materials were produced to encourage people to unveil what needs to be revealed, and hopefully acquire and share the essence of spiritual equality in the process. He hopes that people can open their minds to the limitless possibilities presented to them.
這些知識的製作是為了鼓勵人們,揭示出需要揭示的,並希望在這個過程中收穫並分享靈性平等的本質。他希望人們在面對展現給他們的無限可能性面前,敞開心扉。
WingMakers’ Mythology: The Story of the Central Race
造翼者神話:中央種族的故事
What is the Central Race?
什麼是中央種族
The light beings of the Central Race, said to be the First Source or the first beings created by God, are symbols of love, power, and wisdom. They’re perpetual souls who have bodies made of radiant, pure light and are also referred to as God fragments or children of God.
光之存有,中央種族,據說是由神創造出的第一批存有、又叫第一源頭種族,他們是愛、智慧和力量的象徵。他們永生的靈魂,擁有著光芒四射、純粹的光所構成的身體,他們也被稱為神之光,或神之子。
The Central Race is divided into seven families called the Tribes of Light. The Tribes of Light are mentioned in literature on Earth, albeit rarely, and they take the names of Elohim, the Angelic Hosts, and the Shining Ones.
中央種族分為七個家族,又叫光之部落。光之部落記載在了地球上的文獻中,儘管不多。他們以耶洛因(Elohim)、天使之主(Angelic Hosts)和光輝者(Shining Ones)的名字為名。
These light beings are regarded as Gods. However, it’s argued that they are us. More specifically, they’re the past and the future selves of humanity.
這些光之存有被視為神。然而,有人認為,他們就是我們。更確切地說,他們是人類過去和未來的自己。
The Structure of the Physical Universe and the Home of the Central Race
物質宇宙的結構和中央種族的家園
It’s believed that the Central Race dwells in the Central Universe, which is at the core of the Grand Physical Universe. Outside the home of the First Source are seven Super Universes, which are the home of the seven Tribes of Light families. Within the Seventh Super Universe is our galaxy, the Milky Way.
人們認為,宇宙中央種族居住在宇宙的中央,就是偉大物質宇宙的核心區域。在第一源頭種族家園之外,是七個超級宇宙,也就是七個光之部落的家園。我們所在的星系銀河系,就位於第七個超級宇宙之中。
The homes of the Central Race are believed to be realms of mystic beauty that radiate love. In their homes, their souls are one with God and each other, enabling the place to vibrate with harmonic cosmic symphonies.
中央種族的家園是散發著愛的神秘美麗國度。在他們的家園中,他們的靈魂與神、與彼此合而為一,讓這個地方與宇宙和諧的交響曲一同振動。
The souls of the Central Race are aware that they are the First Source, and that they exist in non-time and non-space. They identify themselves and each other as a Sovereign Entity of the Central Universe or SECU.
中央種族的靈魂知道他們是第一源頭種族,他們的存在超越了時間和空間。他們把自己和彼此看作中央宇宙的主權實體,又稱為SECU.
The WingMakers as Makers of Soul Carriers
造翼者是靈魂載體的製造者
The souls of the Central Race have a purpose, and it’s to explore the vast realms of the Super Universe where all of them dwell. To fulfill this purpose, they created the body, which is mobile and can interact with terrestrial surroundings.
中央種族的靈魂有一個使命,就是探索他們居住的超級宇宙的浩瀚領域。為了完成這個目的,他們打造身體載具,從而可以移動,並與當地的環境進行互動。
From here onwards, the body will also be referred to as a soul carrier. A soul carrier is an instrument that can see, feel, and interact with different environments. To bring life to the soul carrier, a conscious part of the soul of the First Source should be placed inside it.
從此之後,身體也被稱之為靈魂的載體。靈魂的載體是一個可以在不同環境中看到、感覺到、並進行互動的身體。為了給靈魂載體帶來生命,第一源頭種族靈魂中有意識的一部分,要被放置其中。
Because they’re a limitless entity, the members of the Central Race only need to place a particle or a tiny fragment of their consciousness in the soul carrier. They can animate a thousand soul carriers with the small portions of their essence and send them to various places at once (all while the greater part of their consciousness remains in the Central Universe).
因為他們是無限的存有,中央種族的一員只需要把他們意識中的一小部分或者說是一個小片段,放置進入靈魂的載體中。他們可以用他們本質的這一小部分來激活上千個靈魂載具,並把他們同時發送到不同的地方(他們自己大部分的意識仍然留在中央宇宙中)。
These soul carriers are called WingMakers, and they’re the exceptional faction of the Central Race who are behind the evolution of the human race. Soul carriers are temporary instruments created by the members of the Central Race to explore the vast universe.
這些靈魂的載體就被稱為造翼者,他們是中央種族的特殊派別,是人類種族進化的幕後推手。靈魂的載體是中央種族的成員為了探索浩瀚的宇宙而創造的臨時性載具。
The soul carriers are bound to grow, die, reincarnate, and continue their exploration of the different realms. To summarize, we’re all WingMakers, descendants of the First Source who originally came from the Central Universe.
靈魂載體必然會成長、死亡、轉世,然後繼續他們對不同領域的探索。總而言之,我們都是造翼者,都是來自中央宇宙第一源頭種族的後裔。
The Journey of Exploration as a Cycle
作為一個循環的探索之旅
As soul carriers travel and explore across different universes, they’re given the freedom to create their very own realities. Once settled in one place, they can adapt to their surroundings and learn its cultures. Eventually, after hundreds of thousands of years, the soul fragments will return to their origins.
當靈魂載體在不同的宇宙中旅行和探索時,他們被賦予了創造自己實相的自由。一旦在一個地方定居,他們就可以適應周圍的環境並學習當地的文化。最終,千萬年之後,靈魂的碎片會回歸至本源。
Although the soul carriers are bound to return to their native homes, the path of return is unknown to them. The knowledge on how to return home is hidden from them because if they possess the know-how, they’ll have the urge to return as soon as they face ostensibly unsolvable problems.
儘管靈魂載體最終要注定回歸他們的故鄉,但是回歸的路徑卻是未知的。如何回家的知識對他們來說是隱藏的,因為如果他們知道如何回家,一旦當他們遇到表面上看上去無法解決的問題時,他們就會即刻產生回家的衝動。
Soul fragments tend to seek the comfort and security of their homes. To prevent them from running back, they were disillusioned that they got separated from their source.
靈魂碎片傾向於尋求家園的舒適和安全。為了防止他們逃跑回家,他們認為自己是與他們的源頭分離的,從而不對其抱有幻想。
Although the path homeward is hidden, the soul fragment only needs to reach within to gain access to it. Soul fragments can only gain access to the course of return once they attain the highest state of authentic awakening.
雖然回家的路是隱藏的,但是靈魂碎片只需要從內部著手,就可以到達。靈魂碎片只有到達真正覺醒的最高境界,才能進入回歸之路。
The Lyricus
理律克斯
The beings who are responsible for guiding the soul fragments to their journey home are called the Lyricus Teaching Order, or simply the Lyricus. They provide the means and the course for the return journey.
那些負責引導靈魂碎片回歸之旅的存有被稱為理律克斯教團,或簡單地稱為理律克斯。他們為返途旅程提供方法和線路。
The Lyricus are only there to guide. It’s the personal decision of the soul carrier to return home that starts the journey. One sign that they’re about to return to their origins is when they begin to combine their thoughts, sentiments, and aspirations with other beings around them.
理律克斯的作用僅僅是提供指引。由靈魂的載體做出是否要開始這個旅程的個人決定。他們即將回歸到他們本源的一個跡象就是他們開始把他們的想法、情感和心願與他周圍的其他存有結合起來。
The first obvious indication that the soul fragment is about to return home is when they get to know about the myths of the WingMakers (as told by the Lyricus). Once you, a soul carrier, read the myths and stories, the energies within you that are connected to the Wholeness Navigator will instantly awaken. The path homeward will then be available to you.
靈魂碎片即將返回家園的第一個明顯跡象就是,他們開始閱讀造翼者的神話(由理律克斯所講述)。一旦你,靈魂的載體,閱讀了神話和故事,你內在的與整體導航器相連結的那部分能量就會即刻覺醒。然後,你就可以踏上回家的路了。
At this point, it’s necessary to highlight that the path of return isn’t a physical route or location. The home referred to here isn’t a physical destination and isn’t limited by space and time. It’s omnipresent, infinite, and is at the very center of your being.
當前,有必要強調,返回的路徑不是指物理線路或某個地方。這裡所說的家不是指具體某個物質層面的目的地,它不受制於空間和時間。它是無限的,它無所不在,它就存在於你存在的中心。
The myths and stories presented by Lyricus aim to help you become aware of your origin and to remind you that you are a pure being connected with everything that exists. You’re not a separate entity, but a part of the Central Universe.
由理律克斯給出的神話和故事,旨在幫助你意識到自己的起源,並提醒你,你是與存在的所有一切相連的純粹的存在。你不是一個分離的個體,你是中央宇宙的一部分。
The Merging of Your Personal Story with the Great Story
把你個人的故事與宇宙偉大的故事融合起來
After learning about the WingMakers’ mythology, you’re now aware that you’re not an egocentric being, but a conscious soul fragment of the First Source, the beings of the Central Race. Your actual home is located on the edge of the Central Universe, where the WingMakers dwell. This process of increasing awareness is called the Grand Portal discovery.
在了解了造翼者的神話之後,你現在意識到,自己不再是一個以自我為中心的存有,而是第一源頭種族、宇宙中央種族存在的一個有意識的靈魂碎片。你真正的家位於中央宇宙的邊緣,造翼者居住的地方。這個意識提升的過程,稱之為偉大門戶的發現。
It’s important to note that you haven’t left home at all. The greater part of the soul of the First Source (which you’re part of) never left. Instead, you were sent as some sort of envoy to explore the physical universe.
重要的是要知道,你根本沒有離開家,第一源頭(也就是你)靈魂的主要部分從未離開。相反地,你作為某種特使被派去前往探索物質宇宙。
With a body, heart, and mind, you have the freedom to identify yourself as part of your immediate environment. Everything you experience on Earth is embedded in your Personal Inner Hologram.
有了身體、心靈和思想,你就可以自由地把自己認同為周圍環境的一部分。你在地球上經歷的一切都嵌入在了你個人內在全息圖中。
Whatever is ingrained in your Personal Inner Hologram would be absorbed by your Quiet Center of Stillness. This input is naturally received by the greater part of your being that resides in the Super Universe through the Soul Connection Network.
不論你個人內在全息圖中嵌入了什麼,都會被你內在靜止的安靜中心所吸收。這種輸入會自然而然地被你存在於超級宇宙的靈魂主要部分通過靈魂連結網絡吸收。
As indicated earlier, beings of the Central Race can give life to a thousand soul carriers with the small portions of their essence and send them to a multitude of places at the same time. At present, other soul carriers that came from the same First Source might be on Earth at the same time as you.
如前所述,中央種族存有可以用他們本質的一小部分賦予上千個靈魂載體以生命,並同時把他們送往各個地方。當前,來自相同第一源頭種族的其他靈魂載體可能同時與你存在於地球上。
In summary, your soul is intertwined with many other soul fragments. Moreover, all of you are sending your experiences and knowledge to your original soul, creating a central hub for its hundreds or thousands of conscious fragments.
總而言之,你的靈魂與其他很多靈魂碎片交織在一起。此外,你們所有的人都在把你們的經驗和知識發送給你們最初的靈魂,創建了一個由成百上千個意識片段構成的中心樞紐。
The Sovereign Integral: The Purpose of It All
主權一體性:所有一切的目的
The ultimate goal of everything mentioned above is the attainment of the Sovereign Integral. The Sovereign Integral is a state of unified, conscious wholeness. This wholeness can only be achieved by allowing soul fragments to explore the physical world through incarnations that can last for hundreds of thousands of years.
上述一切的最終目的是實現主權一體性。主權一體性是一種統一的、有意識的整體狀態。這種完整性只能通過允許靈魂碎片轉世到物質層面探索千萬年之久才能實現。
By attaining the Sovereign Integral, all souls can transform to reach their optimal forms. Only when the souls achieve their optimal forms they could finally be able to become adequate conveyors of the divine goodness of the First Source. This unification will only end once the seven Tribes of Light come together to bask in their completion.
通過獲得主權一體性,所有的靈魂都可以轉變,達成他們的最佳形態。只有當靈魂到達他們的最佳形態時,他們最終才能成為第一源頭神聖良善的充分傳遞者。只有當七個光之部落聚集在一起慶祝他們的完整性時,這種統一才會終結。
Individuals on Earth who think they have attained the Sovereign Integral call it nirvana, enlightenment, or cosmic consciousness. The ultimate bliss that humans experience is only a limited fraction of the actual Sovereign Integral.
地球上那些認為他們已經獲得主權一體性的個體把它稱之為涅槃、開悟或宇宙意識。人類體驗到的終極幸福只是實際主權一體的一個小的片段。
The soul carrier can’t sense its complete transformational experience because it’s beyond the capability of the human instrument. Simply put, you can be slightly aware of the transformation, but you can’t fully experience it.
靈魂的載體無法感知其完整的轉化體驗,因為它超越了人類載體可以感知的範圍。簡單地來說就是你可以輕微地意識到這種轉變,但是你不可能去全然地體驗它。
Although the human instrument has limited abilities, it’s existence is vital in initiating the start of the transformational experience.
儘管人類載體有著受限的能力,其存在對於啟動轉變體驗來說,至關重要。
On Mythological Narratives
神話敘事
Many origin stories that are available to us today are known through studying language, traditions, folklore, legends, and myths. It’s incorrect to say that mythological stories are real, but they do contain elements of the truth.
今天,我們可以通過研究語言、傳統、民間流傳、傳說和神話來了解許多起源故事。神話故事是真實的這種說法是不正確的,不過神話故事中確實有事實的組成。
WingMakers might be considered as contemporary mythology, but it reveals certain truths about the human soul and its relation to the multiverse. The purpose of the WingMakers’ mythology is to open people’s eyes, help them regain their sense of truth, and awaken their intuitive faculties.
造翼者可以被看作當代神話,不過,它揭示出了有關人類靈魂及其與多元宇宙之間的關係。造翼者神話的目的是打開人們的雙眼,幫助他們重獲真理感,喚醒他們的直覺能力。
https://psychicblaze.com/glossary_in_depth-central_race-html/
原文:https://2020portal.org/2023/07/the-story-of-the-central-race-its-origins-relationships-metaphysics-explorations/
留言