The Serpent’s Reign: Recognizing the Reptilian Influence on Humanity(蛇的統治:認識到爬行動物對人類的影響)

The Serpent’s Reign: Recognizing the Reptilian Influence on Humanity(蛇的統治:認識到爬行動物對人類的影響)

來源:Getting Ready for the Galactic Age(為銀河時代做好準備)

Why control structures exist, how they perpetuate, and where we can find the way out
為什麼存在控制結構,它們如何延續,以及我們可以在哪裡找到出路

Carolyn Brouillard 
卡羅琳·布魯亞德

May 16, 2025 
5月16日,2025年

圖:

woman with snakes(女人與蛇)
Source:(來源) https://www.moderneden.com/products/accidentally-petrified

At some point in our awakening journey, we inevitably wonder about the hidden forces orchestrating world events. Who truly sits atop the pyramid pulling the strings? Decades of research consistently points to shadowy cabals, elite families, and secret societies manipulating humanity from behind closed doors.
在我們覺醒之旅的某個時刻,我們難免會想知道是什麼隱藏的力量在策劃世界大事。誰才是真正的金字塔頂端幕後操縱者?數十年來的研究一致指出,陰暗的陰謀集團、精英家族和秘密社團在閉門造車,操控著人類。

But is this hierarchy solely a human construct or did these structures of power and control originate elsewhere, from a different race of beings?
但是,這種等級制度僅僅是人類的建構,還是這些權力和控制結構起源於其他地方,來自不同種族的生物?

    As more of our lost history comes to light, it is time to consider that our human history has never been exclusively human. Nor has it been entirely benevolent.
    隨著我們更多失落的歷史被曝光,是時候考慮我們的人類歷史從來都不完全是人類的了。它也不完全是仁慈的。

Admittedly, what follows is deeply unsettling and outright appalling. But it is part of the disclosure story and a driving justification for the secrecy.
誠然,接下來的內容令人深感不安,甚至駭人聽聞。但它是披露故事的一部分,也是保密的動機理由。

This is a pivotal moment for humanity where we can blindly walk into the control structures’ final traps or choose our freedom and return to the heart. As the human awakening ramps up, the forces that have suppressed our consciousness and herded us into the control matrix are weakening and they know it. This is a big reason for the chaos around us.
這是人類的關鍵時刻,我們可以盲目地走進控制結構的最後陷阱,或是選擇自由,回歸本心。隨著人類覺醒的加速,那些壓制我們意識、把我們趕進控制矩陣的力量正在減弱,而他們也知道這一點。這是我們周遭混亂的一個重要原因。

    It is also our opportunity to begin to birth a new world.
    這也是我們開始誕生新世界的機會。

This new world can only arise when we are willing to confront what we have already created. We need to understand how we are still feeding the energies of manipulation, control, and fear that allow such things to continue, and make a conscious choice for something better.
只有當我們願意面對我們已經創造出來的東西時,這個新世界才能出現。我們需要了解我們是如何仍在餵養操縱、控制和恐懼的能量,讓這些事情繼續發生,並有意識地選擇更好的東西。

What follows is a summary of information from a group of interdimensional beings referred to as The Collective who have, among others, served as my teachers since early 2019. This information and all quotes (in italics) are drawn from channeling sessions recorded throughout 2021 by a trusted channel* whose work has consistently demonstrated clarity, accuracy, and valuable insight. Though this type of information is difficult to validate through conventional means, it generally aligns with the observations of many independent researchers in this field, notably David Icke.
以下是一群被稱為「集體」(The Collective)的跨次元生命所提供的資訊摘要,自 2019 年初起,他們就是我的老師。這些資訊和所有引文(斜體字)都取自一位值得信賴的通路*在2021年全年錄製的通路會議,他的工作一直展現出清晰、準確和有價值的洞察力。儘管這類資訊很難通過常規方法來驗證,但大致上與這個領域許多獨立研究者的觀察一致,特別是大衞艾克(David Icke)。

My intention for this piece is not to debate or prove the existence of Reptilians or provide a literature review, but rather to share wisdom from a source I’ve found reliable and resonant with my own understanding.
我寫這篇文章的目的不是為了辯論或證明爬行動物的存在,也不是提供文獻綜述,而是分享我發現可靠且與我自己的理解產生共鳴的來源的智慧。

*As of publication, I had not yet received permission to publicly identify the channel but will upon consent.
*截至發稿前,我尚未獲得公開該頻道身份的許可,但在獲得同意後,我將公開該頻道的身份。

Content Advisory: Some readers may find certain sections triggering, such as the discussion of child exploitation. The information is presented for educational purposes to encourage critical thinking about the origin and nature of power structures. Please approach this material with awareness about your capacity to engage with shocking subjects that may significantly challenge your worldview.
內容建議:有些讀者可能會發現某些章節會引發思考,例如有關剝削兒童的討論。這些資訊是為了教育目的而呈現,以鼓勵對權力結構的起源和本質進行批判性思考。請在閱讀本資料時,注意您是否有能力接觸可能會嚴重挑戰您世界觀的震撼性主題。

  

Who Are the Reptilians? 
誰是爬行動物?

The old tales across cultures of serpent gods, dragon kings, and even demons and Satan aren’t coincidence or metaphor—they’re ancestral memory and subconscious programming. They point to a profound truth that challenges our understanding of reality:
蛇神、龍王,甚至惡魔和撒旦的古老文化故事都不是巧合或隱喻——它們是祖先的記憶和潛意識程式設計。他們指出了一個深刻的真理,挑戰了我們對現實的理解:

Humanity’s development has been profoundly influenced by non-human civilizations, including a race of beings we call the Reptilians (also related to who we call the Annunaki).
人類的發展受到非人類文明的深刻影響,包括我們稱之為爬行動物的種族(也與我們稱為 Annunaki 的人有關)。

圖:


depiction of reptilian(爬行動物的描繪)
Source(來源): https://vocal.media/futurism/what-are-reptilians

The Reptilians are an extremely ancient civilization that has been interacting with humanity since the beginning. While humans have been in their present form for approximately 200,000 years, the Reptilians have been operating across the cosmos for an immeasurably longer period, making them masters at what they do. We are one of many they have sought to exploit (and they are not alone in doing it).
爬蟲類文明是一種極為古老的文明,自誕生之日起就一直與人類互動。雖然人類以現在的形態存在了大約 20 萬年,但爬蟲類在宇宙中活動的時間卻要長得多,這使他們成為了各自領域中的大師。我們是他們試圖利用的眾多目標之一(而且他們並不是唯一這樣做的人)。

Having conquered space travel, they have expanded their influence and exist across many star systems, including maintaining a network of allies, trade partners, and resource extraction industries. Thus, it is not so simple as to characterize them as Alpha-Draconian or as hailing from one place. Moreover, they are not all the same, nor do they all share identical beliefs and motivations.
在征服了太空旅行之後,他們擴大了自己的影響力,並存在於許多星系中,包括維護一個由盟友、貿易夥伴和資源開採工業所組成的網絡。因此,不能簡單地將他們定性為阿爾法龍人(Alpha-Draconian)或都是來自同一個地方。此外,他們的信仰和動機也不盡相同。

    Some Reptilians want to experience higher frequencies, while some do not. Some chose to help humanity, while others chose to manipulate and control.
    一些爬行動物想要體驗更高的頻率,而有些則不想。有些人選擇幫助人類,而另一些人則選擇操縱和控制。

While there are some benevolent Reptilians, on the whole, their civilization has chosen to remain at lower frequencies, believing it serves them. Unlike other civilizations that seek to evolve, the Reptilian intellect is based on fear and domination—that is the program they are running, so to speak.
雖然也有一些仁慈的爬蟲人,但總的來說,他們的文明選擇保持較低的頻率,相信這對他們有利。 與其他尋求進化的文明不同,爬蟲人的智力是基於恐懼和統治的——可以這麼說,這就是他們正在運行的程式。

Their majestic and intimidating physical appearance is deliberately chosen to scare us and serve this agenda. As noted by the Collective:
他們雄偉而令人生畏的外表是故意選擇的,以嚇唬我們並為這一議程服務。正如集體(Collective)所指出的:

“Why do you think this race looks the way they look? For they are fierce. Why do you think they chose a form that would be unpleasant to you?...They could have chosen to look as the most benevolent, benign, loving beings ever created. That wouldn't have gotten the job done.”
“你為什麼認為這場比賽看起來是這樣的?因為他們很兇猛。您認為他們為什麼選擇了一種會讓您不愉快的形式?...他們本可以選擇看起來像有史以來最仁慈、最善良、最有愛心的生物。那樣就不會完成工作了。‘’

Consistent with lore, Reptilians can shape-shift, meaning they can carry multiple DNA programs that allow them to change form at will. However, the idea that they have infiltrated our planet and are walking among us is mostly inaccurate. While the Collective confirmed that they have the ability to shape-shift, they clarified, “…the vast majority of them are not wanting to use it. They don't like you. They're not looking to be human.”
根據傳說,爬蟲人可以變身,也就是說他們可以攜帶多種 DNA 程式,讓他們可以隨意改變形態。然而,他們已滲入我們的星球,並在我們中間行走的說法大多數並不準確。雖然「集體」(Collective)確認他們有變形的能力,但他們澄清說:‘’......他們絕大多數都不想使用這種能力。他們不喜歡你。他們不想成為人類"。

Their goal is not to blend in with us or to emerge from the shadows as our overlords. It is to use us for what we can give to them.
他們的目標不是要融入我們,或是從陰暗處冒出來成為我們的霸主。他們的目的是利用我們,讓我們為他們做貢獻。

   

What Motivates the Reptilians?
是什麼激勵了爬行動物?

The Reptilians’ primary agenda is to sustain themselves by harvesting the low-frequency energies of fear and suffering. Our fear is like food to them and so they seek to keep us in that state. The Collective said:
爬行動物的主要議程是通過收穫恐懼和痛苦的低頻能量來維持自己。我們的恐懼對他們來說就像食物一樣,所以他們試圖讓我們保持那種狀態。The Collective 說:

“They feed off of your fear. They understand that they're running a program. They understand that in order to maintain the program they wish to run, they need to function within the frequency of the program.”
"他們以你的恐懼為食。他們知道自己在執行一個程式。他們知道,為了維持他們想要執行的程式,他們需要在程式的頻率內運作。"

This creates a dependency on sources of low-frequency energy, such that those lower frequencies need to be available to them in order to “do what they do, and to feel the way they feel, and to have a perception of themselves that they want to hang on to.” To accomplish that, they require (and desire) control over us. They sought to enslave us so that they could exploit our energy, labor, and resources.
這產生了對低頻能量源的依賴,因此他們需要可以使用這些較低的頻率,以便 “做他們所做的事情,感受他們的感受,並擁有他們想要堅持的自我感知”。 為了實現這一目標,他們需要(並渴望)控制我們。他們試圖奴役我們,以便他們能夠利用我們的能源、勞動力和資源。

This is done in myriad ways—blatant and covert. For example, consistent with research by Dr. Michael Salla, the Collective stated that, “There's a slave trade that has been afoot upon the earth plane for thousands and thousands and thousands of years, to serve these ones and others, to exploit the resources of space.” These metals and materials found in space, like in asteroids, are critical for a range of technologies and have value across civilizations, not just on Earth. Extracting these resources requires workers.
這是以明顯或隱蔽的方式進行的。舉例來說,根據麥可‧薩拉博士(Dr. Michael Salla)的研究,「集體」聲明:「在地球上,奴隸貿易已經持續了幾千年、幾萬年、幾千萬年,為這些人和其他人服務,開發太空資源。在太空中發現的這些金屬和材料,例如小行星中的金屬和材料,對於一系列的科技來說都是非常重要的,而且對於不同的文明都有價值,而不只是在地球上。開採這些資源需要工人。

According to the Collective, some of our largest corporations operating in space already have alliances and trade agreements with other races. We are already mining space, with the public having funded the technology that allows these companies to do it, through black budget programs.
根據集體(Collective)的說法,我們在太空營運的一些最大企業已經與其他種族結盟並簽訂貿易協定。我們已經在開採太空,由公眾透過黑色預算計畫資助這些公司的技術。

Perhaps the more pernicious and insidious slavery is the mind control we are subject to. Because the Reptilians require lower frequencies like fear and hate to keep their reality intact, the control structures they helped put in place—like government, the financial system, education, health care, media and information systems, and religion—are all designed to keep us afraid, fighting each other, and doubting our own worth, which keeps us on our knees.
或許更惡毒、更陰謀的奴役是我們受到的精神控制。因為爬蟲類需要較低的頻率,例如恐懼和仇恨來維持他們的現實,所以他們協助建立的控制結構,例如政府、金融體系、教育、醫療保健、媒體和資訊系統,以及宗教,都是為了讓我們恐懼、互相爭鬥、懷疑自己的價值而設計的,這會讓我們一直跪下。

    While the Reptilians instigated much of the control, a select group of humans have carried the torch and are implementing their agenda on their behalf and for personal benefit.
    雖然大部分的控制都是爬行動物發起的,但有一羣特定的人類已接下火炬,並代表他們和為了個人利益而執行他們的議程。

According to the Collective, the number of humans involved now vastly outnumbers the Reptilians still meddling here. The Reptilians were effective at convincing certain humans that the fear and suffering of other humans makes them more powerful.
根據集體(Collective)的說法,現在參與其中的人類數量遠遠超過了仍在干預這裡的爬行動物。爬行動物有效地說服了某些人類,其他人類的恐懼和痛苦使他們更加強大。

   

Bloodline Families as Human Accomplices
作為人類幫凶的血脈家族

To maintain control on Earth, the Reptilians established bloodlines with greater Reptilian genetic material to occupy positions of power and provide continuity with Reptilian agendas. These were deliberate breeding programs spanning thousands of years:
為了維持對地球的控制,爬行動物建立了具有更強大爬行動物遺傳物質的血統,以佔據權力地位並為爬行動物議程提供連續性。這些是跨越數千年的精心培育計劃:

“They have put together a network of ones here upon the earth plane whose program, whose DNA, whose hologram that they have brought in with them, has been altered with their knowledge and consent to help them to better interact with these ones.”
“他們在地球層面上建立了一個網络,這些網络的程式、DNA、他們帶來的全息圖都隨著他們的知識和同意而被改變,以幫助他們更好地與這些人互動。”

What we commonly understand as familial bonds is deliberately subverted to serve a multi-generational agenda:
我們通常理解的家庭紐帶被故意顛覆,以服務於多代人的議程:

“These ones have rituals where they impregnate one another, and those children are born and groomed to grow up to play a certain role. They may not even grow up within the families that have procreated them. That's why we say we use the word ‘family’ loosely.”
"這些人會舉行儀式,讓彼此受孕,這些孩子出生後就會被培養長大,扮演某種角色。他們甚至可能不會在生育他們的家庭裡長大。這就是為什麼我們說「家庭」這個詞用得很寬鬆"。

The scope of this breeding and grooming program is methodical, comprehensive, and invisible to the rest of us.
這個繁殖和培養計劃的範圍是有條不紊的、全面的,而且是我們其他人看不到的。

“There are ones serving in your countries at the top echelon of power…who do not have the backgrounds you think they have, who do not have the families you think they have.”
「有些人在你們國家的最高權力階層服務......他們沒有你們認為的背景,沒有你們認為的家庭」。

Abuse is typically part of this grooming, such that some children are deliberately traumatized, then later deployed as agents of the system that victimized them, where they become the perpetrators, thus continuing the cycle.
虐待通常是這種引誘的一部分,例如有些兒童被故意造成創傷,之後又被調派成為使他們受害的系統的代理人,在那裡他們成為犯罪者,從而延續這個循環。

Part of what makes this possible is that empathy and emotion is essentially bred out of them. These bloodlines operate with fundamentally different beliefs and perspectives than average humans:
之所以能做到這一點,部分原因是他們的同理心和情感基本上是被培養出來的。這些血統的信仰和觀點與一般人根本不同:

“They do not function like you. They do not think like you. They have been taught something else, and they have been taught to look at all of you as a means to an end.”
“他們不像你一樣運作。他們不像你那樣思考。他們被教導了別的東西,他們被教導把你們所有人都看作達到目的的手段。”

These humans may believe they are special and have been “chosen” to rule, thus justifying their domination as a divine right. Should they be tempted to go rogue, they are also controlled through “manipulation, blackmail, control and money, the illusion of power feeding into the lowest frequencies of human beings who have no self-control.” They are allowed to compete for power, cooperating when useful and killing each other off when being obstructed, like the Mafia.
這些人類可能相信他們是特別的、是被「選中」來統治的,因此證明他們的統治是神聖的權利。如果他們受到誘惑而變壞,他們也會被控制,方法是「操縱、勒索、控制和金錢,權力的假象餵進沒有自我控制能力的人類的最低頻率」。他們被允許爭奪權力,有用時合作,受阻時互相殘殺,就像黑手黨一樣。

What emerges is a system where children are bred into Reptilian bloodlines, traded, and groomed to perpetuate a control structure spanning millennia. We can look to the individuals, organizations, and lineages that sit atop the control structures and have amassed the most wealth and power (and perhaps who are most interested in space) for clues as to who has been bred with higher concentrations of Reptilian DNA and groomed for certain positions by those hidden behind the more public faces.
在這個系統中,孩子們被培育成爬行動物的血統、進行交易、並被培養成一個橫跨千年的控制結構。我們可以從那些位於控制架構頂端、累積了最多財富和權力的個人、組織和世系(也許是對太空最有興趣的人)身上找到線索,看看哪些人被培育出較高濃度的爬行動物 DNA,並被那些隱藏在大庭廣眾之下的人栽培擔任某些職位。

   

The Harvesting of Children
收割孩子

The Collective has taught that those in power understand energy and frequency much better than the rest of us. Those members of what is sometimes called the “dark occult” understand that belief, and specifically the frequency of that belief, is the true currency of this plane of existence. It is how we all create our reality and what determines outcomes.
集體(Collective)教導說,當權者比我們其他人更瞭解能量和頻率。那些有時被稱為“黑暗神秘學”的成員明白,這種信念,特別是這種信念的頻率,是這個存在層面的真正貨幣。這是我們所有人如何創造現實以及決定結果的因素。

A frequency goes out into the field looking for resonance. Where there is sufficient resonance, amplitude is born and something that is a match to that energy comes into materiality. The key is that you have to be genuinely holding a frequency that supports what you want and fully believe you are capable of creating it. This is why wishes and positive thinking alone do not manifest.
一個頻率向外尋找諧振。在有足夠的共振的地方,振幅就會誕生,與該能量相匹配的東西就會進入物質性。關鍵是你必須真正持有一個支援你想要的東西的頻率,並完全相信你有能力創造它。這就是為什麼僅靠願望和積極思考是無法實現的。

As explained by the Collective in the context of Reptilian control:
正如集體(Collective)在爬行動物控制的背景下所解釋的那樣:

“When you believe something, and really believe it, it happens. These ones sought to enslave all of you, and doing whatever they need to do to convince themselves that they are powerful helps them to do it, for they absolutely believe it.”
"當你相信一件事,而且真的相信它,它就會發生。這些人想要奴役你們所有人,不論他們需要做什麼來說服自己他們是強大的,都能幫助他們做到這一點,因為他們絕對相信這一點"。

They have deliberately withheld knowledge of how energy and creation works to keep a monopoly on power and keep us ignorant of how reality truly functions. The Collective said:
他們故意隱瞞關於能源和創造如何運作的知識,以保持對權力的壟斷,讓我們對現實的真正運作方式一無所知。集體(Collective)說:

“What they're really trying to control is your consciousness…When you convince ones that they have no power, you have them right where you need them to be, to put off a frequency that feeds you and your belief that you are the powerful one.”
「他們真正想要控制的是你的意識......當你讓人們相信他們沒有力量時,你就把他們帶到了你需要的地方,並讓他們釋放出一個頻率來養活你,讓你相信你才是有力量的那一個」。

So what makes them feel most powerful? What has convinced the humans under their influence of the source of greater power?
那麼,是什麼讓他們覺得自己最有力量?是什麼讓受其影響的人類相信更強大力量的來源?

The abuse, murder, and sacrifice of children.
虐待、謀殺和犧牲兒童。

These rituals relate to the adrenaline in the children’s blood and the powerful frequency emitted under trauma. Adrenochrome is sold as one of many “products” related to the harvesting of these children, which the Collective says is “becoming the number one industry on your planet.”
這些儀式與兒童血液中的腎上腺素以及創傷下所釋放的強大頻率有關。腎上腺素被當作與收割這些兒童有關的眾多「產品」之一來銷售,「集體」說這「正成為你們星球上的頭號產業」。

These are not children who go missing off the street, though some end up in these trafficking networks. There are millions of children who have been secretly and specifically bred to be used in this way. According to the Collective, there is nowhere in the world where this isn’t happening. And some of the very nonprofits and government agencies supposedly saving children are actually the ones helping transport and traffic them.
這些兒童不是從街上失蹤的兒童,儘管有些兒童最後會落入這些販賣網。有數百萬名兒童被秘密地特別飼養,以這種方式被利用。根據集體(Collective)的資料,世界上沒有任何地方沒有發生過這種事情。有些非營利組織和政府機構本應拯救兒童,但實際上卻在協助運送和販賣兒童。

The top tier of humans initiate others into these practices. The Collective said:
最上層的人會引導其他人參與這些實踐。集體(Collective)說:

“So you go to the ones below you…and you say to them, ‘oh, you need to participate in this if you want to join the club.’ And the first time someone participates, it may sicken them, and they will hate themselves and all of this, but they will come to enjoy it sooner or later, especially if it buys them the power and the influence that they were seeking in the first place. There are many reasons why human beings turn their eyes away from that which even you consider evil if it gives you what you want. There are very many of you who are willing to turn a blind eye.”
"所以你去找你下面的人......你對他們說:'哦,如果你想加入這個俱樂部,你需要參與這個活動。有人第一次參與時,可能會感到噁心,他們會恨自己,恨這一切,但是他們遲早會喜歡上它,尤其是當它為他們買到了他們一開始所追求的權力和影響力的時候。人類有許多理由會對那些連你自己都認為是邪惡的東西視而不見,只要它能給你想要的東西。你們當中有非常多的人願意視而不見"。

These perpetrators are not worried about “sin” or “morality” because they understand that what we consider wrong or evil can continue so long as there is a frequency present to support it. And, as previously noted, they are content to dwell at lower frequencies, making consciousness evolution and the higher experiences it engenders unimportant to them.
這些犯罪者並不擔心 「罪惡 」或 「道德」,因為他們知道,只要有支持的頻率存在,我們認為錯誤或邪惡的事就可以繼續。而且,如前所述,他們滿足於停留在較低的頻率,使得意識的進化和所產生的較高體驗對他們來說並不重要。

Part of their disregard for morality is because the Reptilians were involved in the creation of our religious texts. It is not even hidden, particularly in the Christian bible, where the serpent is portrayed as intelligent, cunning, and persuasive, challenging divine authority, and sowing doubt and strife. According to the myth, in eating the fruit of the tree in the Garden of Eden, humanity was tempted away from God and subject to original sin. How convenient.
他們對道德的漠視,部分原因是爬行類參與了我們宗教典籍的創造。它甚至沒有隱藏,尤其是在基督教聖經中,蛇被描繪成聰明、狡猾、有說服力、挑戰神權、播下懷疑與紛爭的種子。根據這個神話,人類在吃了伊甸園樹上的果子之後,就被引誘離開上帝,並受到原罪的懲罰。多麼方便。


    Reptilians gave us the concepts of sin, morality, and judgment, not as a reflection of universal truth, but as a means to control us and teach us that our only salvation is through the worship of other beings seen as more powerful.
    爬行動物給我們罪惡、道德和審判的概念,並不是為了反映宇宙真理,而是為了控制我們,教導我們唯一的救贖是透過崇拜其他被視為更強大的生命。

The story of Christ is one of blood sacrifice, specifically the sacrifice of the son. In a mocking irony, many worship the very symbolism of what these perpetrators are doing to the children. Many still fill the pews of Catholic churches knowing its role as a pedophile ring. Is it starting to make sense?!
基督的故事就是血祭,尤其是兒子的犧牲。諷刺的是,許多人崇拜的正是這些施暴者對孩子所做之事的象徵意義。許多人仍然擠滿天主教堂的長椅,明知天主教堂是戀童癖集團。這開始說得通了嗎?!

Though allowed by free will, choosing lower frequencies has consequences. Those committing these heinous acts will receive the energetic reflection of their beliefs (which are ultimately also rooted in fear), though this may manifest on timelines and in ways not immediately apparent.
儘管自由意志允許,但選擇較低頻率會帶來後果。犯下這些令人髮指罪行的人將得到其信念(最終也根植於恐懼)的能量反射,儘管這可能會在時間線上以非立竿見影的方式顯現。

Though they have rigged the game in a sense, they have also limited how far they can go. The growing human awakening is proof that the more repressive and violent they become, the more ready humanity becomes to make a different choice. It is a self-defeating cycle destined to crash down upon them.
雖然他們某種程度上操縱了遊戲,但他們也限制了自己能夠走多遠。人類的日益覺醒證明,他們越是壓制和暴力,人類就越會做出不同的選擇。這是一個注定要摧毀他們的自我毀滅的循環。

Yet, such atrocities will continue so long as we keep feeding them lower frequencies and consenting through our apathy, aversion to looking at what makes us uncomfortable, and the abdication of personal sovereignty. The responsibility lies not with the children but with the collective consciousness of humanity that hasn’t yet chosen to function at frequencies that would make such exploitation impossible.
然而,只要我們繼續餵養他們較低的頻率,並透過我們的冷漠、不願意看會令我們不舒服的事物,以及放棄個人主權來同意,這樣的暴行就會繼續。責任不在於孩子們,而是在於人類的集體意識,因為人類還沒有選擇以讓這種剝削不可能發生的頻率運作。

The Collective has said: “You're cooperating willingly with every control structure on the planet, and it's time to stop.”
集體(Collective)表示:“你們正在自願與地球上的每一個控制結構合作,現在是時候停止了。”

  

The Origins of Our Surrender
我們投降的起源

To understand how humanity came under Reptilian influence and ended up with today’s world, we must examine not only what happened but why. This story begins not with invasion, but with a conscious choice to experience limitation within a denser plane of existence.
要了解人類是如何受到爬行動物的影響並最終走向今天的世界,我們不僅必須研究發生了什麼,還必須研究為什麼。這個故事不是從入侵開始的,而是從有意識的選擇開始的,在一個更密集的存在層面中體驗限制。

To explain the current state, we need to understand the basics of who and what we are. While this could be the subject of a much longer article, suffice to say that we are all energy with consciousness first and foremost. As eternal creator beings, we seek our own expansion and the expansion of the whole through as vast a range of experiences as we can imagine. Free will is necessary, as consciousness could not be infinite if our choices were constrained.
要解釋當前狀態,我們需要了解我們是誰和我們是什麼的基本知識。雖然這可能是一篇更長文章的主題,但足以說明我們首先都是具有意識的能量。作為永恆的造物主,我們通過我們能想像到的最廣泛的體驗來尋求我們自己的擴展和整體的擴展。自由意志是必要的,因為如果我們的選擇受到限制,意識就不可能是無限的。

Human is one such experience than can be chosen and explored, though it looked different in the beginning.
人類就是這樣一種可以選擇和探索的體驗,儘管它一開始看起來有所不同。

As the Collective explains, when first we came to this plane of existence, we were ethereal beings capable of creating our own physical bodies at will. We were androgynous because there was no need for procreation. At some point, we collectively decided to go deeper into materiality so that we could experience what it is like to both forget our eternal, divine nature and then eventually remember it. This required a DNA program that was conducive to this amnesia and the visceral perception of a physical experience.
正如集體(Collective)所解釋的那樣,當我們第一次來到這個存在層面時,我們是空靈的存在,能夠隨意創造我們自己的身體。我們是雌雄同體的,因為不需要生育。在某個時候,我們共同決定更深入地研究物質性,這樣我們就可以體驗忘記我們永恆的神聖本質,然後最終記住它的感覺。這需要一個 DNA 程式,該程式有利於這種健忘症和對身體體驗的本能感知。

Our decision to experience denser materiality—to feel limitation, separation, and the contrasts those states provide—necessitated a profound transformation:
我們決定體驗更密集的物質性——感受限制、分離和這些狀態提供的對比——需要一場深刻的轉變:

“You can't go deeper into materiality and into lower frequencies and still maintain the ability to do everything you can do at higher frequency.”
“你不可能深入物質世界和較低的頻率,同時還保持在較高頻率下做所有事情的能力。”

As a result of not being able to manifest our own bodies in denser energies, we required assistance and put out the call. Many civilizations responded to this call, forming an alliance to help shape the genetic blueprint—the holographic programming—that would enable our material experience through the contribution and structuring of our DNA.
由於無法以更密集的能量顯現我們自己的身體,我們需要幫助並發出了召喚。許多文明回應了這一號召,組成了一個聯盟來説明塑造基因藍圖——全息程式設計——這將通過我們 DNA 的貢獻和構建來使我們的物質體驗成為可能。

Among these seeder civilizations were the Reptilians. Some made this genetic contribution in love, generosity, and excitement. Some chose to ignore the original intent and manipulate us instead.
在這些播種者文明中,有爬行動物。有些人在愛、慷慨和興奮中做出了這種遺傳貢獻。有些人選擇無視初衷,反而操縱我們。

This opportunity for manipulation arose not through brute force but through resonance. No longer remembering our divine nature, we began to perceive scarcity, danger, and potential loss. These perceptions generated the frequency of fear, which led to our first attempts to control one another and jockey for power in a bid to feel safe and secure. We saw safety in people thinking and wanting the same things and behaving in the same ways. It seems we still do.
這種操縱的機會並非源自於蠻力,而是源自於共鳴。我們不再記起自身的神聖本質,開始感知匱乏、危險和潛在的損失。這些感知催生了恐懼的頻率,這導致我們第一次試圖控制彼此,爭奪權力,以求安全感。我們從擁有相同想法、渴望和行為的人身上看到了安全感。如今看來,我們依然如此。

    Our collective fear created a situation where we began to seek leadership, hierarchy, and external protection—the very conditions that enable control structures to flourish.
    我們的集體恐懼造成了這樣一種局面,我們開始尋求領導、等級制度和外部保護——正是這些條件使控制結構得以蓬勃發展。

Our fear-based attempts at control created a vibrational beacon that drew in beings operating at similar frequencies:
我們基於恐懼的控制嘗試創造了一個振動信標,吸引了以相似頻率運作的生物:

“You can't have a frequency around your relationships with one another, that it does not become part of all-that-is and attract the attention of beings of like frequency. For this is how you create your world, is it not?”
"你們彼此之間的關係不可能沒有一種頻率,它不會成為所有事物的一部分,也不會吸引相同頻率的眾生注意。因為這就是你創造世界的方式,不是嗎?‘’

It was this matching of frequencies and this implicit consent that created the opportunity for exploitation by Reptilians, who understood all that was transpiring and saw it as an opportunity to expand their own power through the asymmetry of knowledge. That universal knowledge is discernible through consciousness, but most humans are not curious, quiet, or receptive enough to tap into it.
正是這種頻率的匹配和隱含的同意,創造了爬行動物剝削的機會,他們了解正在發生的一切,並將其視為透過知識的不對稱性來擴展自己力量的機會。這種普世的知識是可以透過意識識別出來的,但大多數人類都沒有足夠的好奇心、靜心或接受能力去發掘它。

Yes, we were manipulated, exploited, and tricked. But we were (and still are) complicit in our own oppression.
是的,我們被操縱、剝削和欺騙。但我們過去(現在仍然)是自己受壓迫的同謀。

“Control structures cannot come in and just take you over. They have to have your frequential consent. You have to be dwelling at the same frequency as those wishing to control you, or it is impossible for you to even have an interaction.”
"控制結構不能一進來就接管你。他們必須得到你的頻率同意。你必須和那些想要控制你的人住在同一頻率,否則你甚至不可能有互動。‘’

We perpetuate this dynamic whenever we choose fear, abdicate our power, seek external sources to save or control us, or try to control or manipulate one another. These are the frequencies that sustain both the Reptilians and the control structures they helped put in place.
每當我們選擇恐懼、放棄權力、尋求外部力量來拯救或控制我們,或是試圖控制或操控彼此時,我們就會讓這種動態持續下去。這些頻率維持著爬行動物和他們幫助建立的控制結構。

This is why the 9th dimensional Pleiadian collective (the P’s) channeled by Wendy Kennedy has said we will look back on this time as the “frequency wars.” It is not kinetic struggle but growing resonance around higher (and more coherent and powerful) frequencies that will starve the control structures of the frequencies they need to survive.
這就是為什麼溫蒂·肯尼迪(Wendy Kennedy)所通靈的九維昴宿星集體(P)說,我們將回顧這段時期,稱之為「頻率戰爭」。這不是動能之爭,而是圍繞著更高(也更連貫、更強大)頻率不斷增強的共振,這將使控制結構無法獲得生存所需的頻率。

   

The American Illusion of Freedom
美國自由的幻覺

One of the most difficult truths to accept is that so much of our history, even the founding of the United States, was a calculated move within a larger control agenda. We may think of the control structures as modern inventions but they have been in place for a very long time and are intricately related and mutually reinforcing. There was never a golden age of true freedom or greatness from which we have fallen—only varying degrees of control masquerading as liberty.
最難接受的事實之一是,我們的大部分歷史,甚至美國的建國,都是在更大的控制議程下精心策劃的行動。我們可能認為控制結構是現代發明,但它們已經存在了很長時間,並且錯綜複雜地相互關聯和相輔相成。我們從來沒有一個真正自由或偉大的黃金時代——只有不同程度的控制偽裝成自由。

“Your Cabal, as you call it, always takes the long view. They've been around for a very long time…Now, if you were living in the time when this country that you are living in was founded, and you had come from another nation where you did not have the level of freedom that you needed to do what you wanted to do, would it not serve you to found a country where you would have freedom and liberty abound? One can exercise freedom to do some pretty heinous things that perhaps would not be allowed within a more restrictive environment.”
"你們所謂的「陰謀集團」,總是從長計議。他們已經存在了很長一段時間......現在,如果你們生活在這個國家成立的年代,而你們來自另一個國家,在那裡你們沒有足夠的自由去做你們想做的事,那麼建立一個充滿自由的國家對你們來說不是很好嗎?一個人可以行使自由去做一些令人髮指的事情,而這些事情也許在一個限制性更強的環境中是不被允許的"。

The founding of America wasn’t primarily about liberating the common people but about creating a strategic power base that ultimately serves them:
美國的建國主要不是解放普通民眾,而是建立一個最終為他們服務的戰略權力基礎:

“These ones, your Cabal...They want freedom and liberty to do whatever they want to all of you. And what they have done over time is they have granted this to you in order to energize you as a people, as generations of people, to live your best life...To pursue money, to pursue happiness, to pursue liberty, to build businesses, to found a government, and especially to create a military.”
"這些人,你們的陰謀集團......他們想要自由,想要對你們所有人為所欲為。而他們長久以來所做的,就是把這些賦予你們,好讓你們作為一個民族,作為世世代代的人,活出最好的人生......去追求金錢、追求幸福、追求自由、建立企業、建立政府,尤其是建立軍隊"。

They have convinced most people that a happy life is one spent working for others in order to accumulate money, buy all the things we have been programmed to want, and appear normal and acceptable to the rest of the herd. They are fine with us making money because it generates profits for them and funds the war machine.
他們讓大多數人相信,快樂的生活就是為他人工作,以累積金錢、購買我們被設定想要的所有東西,並讓其他人看起來正常且可以接受。他們不介意我們賺錢,因為這能為他們創造利潤,並且為戰爭機器提供資金。

If life in such a construct was rooted in real happiness and freedom, why is depression, mental illness, and suicide increasing? Why are Americans, who work more hours in a year compared to other countries, among the least healthy and happy?
如果這種結構中的生活植根於真正的幸福和自由,為什麼抑鬱症、精神疾病和自殺會增加呢?與其他國家相比,為什麼一年工作時間更多的美國人是最不健康和最不快樂的群體之一?

Our situation is a natural result of an economic system designed for growth, profit, and control that rewards people for productivity and conformity. It thrives when people buy into the narrative that happiness is earned through work and consumption more than meaning or purpose.
我們的處境是專為增長、利潤和控制而設計的經濟體系的自然結果,這種經濟體系獎勵人們的生產力和一致性。當人們相信幸福是通過工作和消費而不是意義或目的獲得的敘述時,它就會蓬勃發展。

“The ones who came to found this country had an agenda. They are not your heroes. They are human beings who made decisions according to what they wanted for self, some of which served you and some of which didn't.”
"那些來建立這個國家的人是有目的的。他們不是你們的英雄。他們是人類,他們根據自己的需要做出決定,有些是為了你們,有些則不是"。

According to the Collective, America never truly broke away from British rule:
根據集體(Collective)的說法,美國從未真正擺脫過英國的統治:

“Supposedly you threw off the shackles of the other country…You're still ruled by the other country. That is the truth, and you're going to find it out. It has always been so.”
“據說你擺脫了另一個國家的枷鎖......你仍然被另一個國家統治。這是事實,你會發現的。一直都是這樣。

圖:


Getty Images(蓋蒂圖片社)

The pattern of creating illusions of freedom while tightening control has continued throughout American history up to the present day, often through manufactured crises:
這種製造自由假象、同時收緊控制的模式,在美國歷史上一直延續至今,而且往往是透過製造危機來達成:

“And they extend the freedom to you to get the very best out of you, and then they jerk your chain. And the way that they do that is to create an emergency, a disaster, a war, a pandemic, terrorism, all kinds of things...For every time that they have created an emergency, you have been willing to give up your freedoms in exchange for your safety, not understanding that the ones you should be fearing are the ones who are taking your freedoms.”
"他們把自由延伸到你身上,讓你發揮最大的潛能,然後他們就會剝奪你的權利。他們這樣做的方式就是創造緊急情況、災難、戰爭、大流行病、恐怖主義、各種各樣的事情......因為每次他們創造緊急情況時,你們都願意放棄自由以換取安全,卻不明白你們應該害怕的是那些正在奪取你們自由的人"。

    In this country, we are like free-range chickens, having the illusion of freedom within strictly defined bounds.
    在這個國家,我們就像自由放養的雞,在嚴格定義的範圍內擁有自由的錯覺。

Those in power are content to let us roam and feel like we are directing our lives, so long as we produce for the harvest. Just look at where the money flows in this country. Look at what happens to those who push against the edges of the fence.
當權者滿足於讓我們漫遊,覺得我們在指導我們的生活,只要我們為收成而生產。看看這個國家的資金流向就知道了。看看那些推擠柵欄邊緣的人會發生什麼。

It is time to pull the wool from our eyes and see what is really happening, starting with questioning all that we have been told is true.
現在是時候從我們的眼睛裡抽出羊毛,看看到底發生了什麼,從質疑我們被告知的一切都是真實的開始。

“You need to stop…believing your fables about your leaders so that you can feel better about being led.”
“你需要停下來......相信你關於領導者的寓言,這樣你就可以對被領導感覺更好。

“What matters is that you need to be free.”
“重要的是你需要自由。”

  

The Way Out 
出路

Most people want greater peace, love, and equality on the planet. They yearn for a life that feels more fulfilling and uplifting. But their imagination is limited to the confines of the current control systems. They want a kinder government with more compassionate leaders. They want a system of exchange that feels fairer and based on real value. They want schools where children are taught practical life skills and learn to work cooperatively with one another.
大多數人都希望地球上有更多的和平、愛和平等。他們渴望一種感覺更充實、更令人振奮的生活。但他們的想像力僅限於當前控制系統的局限。他們希望有一個更友善的政府和更富有同情心的領導人。他們想要一個感覺更公平、基於真實價值的交換系統。他們希望學校能讓孩子們學習實用的生活技能,並學會彼此合作。

These are valid stepping stones on the path to progress. But part of my purpose in sharing my writing, and this article in particular, is to promote the possibility of real transformation.
這些都是通往進步之路的有效墊腳石。但我分享我的作品,尤其是這篇文章,部分目的是為了促進真正轉變的可能性。

It is to excite a desire for the genuine liberation of the human race from all systems of control, from all influences of manipulation, from all beliefs that render us powerless and unworthy.
這是為了激發人類真正的解放慾望,從所有的控制體系中解放出來,從所有的操控影響中解放出來,從所有使我們變得無力和不值得的信念中解放出來。

This can only happen through choice. Specifically, the solutions lie in choosing higher frequencies. Making that choice necessitates abandoning our fears and illusions and refusing the perceived safety of those whose primary agenda is to keep us afraid and under their thumbs.
這只能透過選擇來實現。具體來說,解決方法在於選擇更高的頻率。要做出這樣的選擇,就必須放棄我們的恐懼和幻想,拒絕那些以讓我們恐懼和受他們控制為主要目的的人所認為的安全感。

This is why I always come back to consciousness and the higher, broader perspective it affords. It is why I am constantly speaking of the physics of existence because therein lies the truth that all control and all external authority is an illusion. We are ultimately responsible for the conditions of our world—past, present, and future—through the frequency we pulse out. If we don’t like what comes our way, we need to shift our energy to something higher.
這就是為什麼我總是回到意識和它提供的更高、更廣闊的視角。這就是為什麼我不斷地談論存在的物理學,因為其中隱藏著一個真理,即所有的控制和所有的外部權威都是一種幻覺。我們最終要對世界的狀況負責——過去、現在和未來——通過我們跳出的頻率。如果我們不喜歡我們遇到的事情,我們就需要將精力轉移到更高的事物上。

   

    What frequency will you amplify?
    您要放大哪個頻率?

Do you want to feed the Reptilians? Do you want to prop up the control structures with your fear, anger, hatred, and animosity toward one another? Are you willing to turn a blind eye to the plight of this planet’s children so that you stay comfortable and ignorant?
你想餵爬行動物嗎?你想用你對彼此的恐懼、憤怒、仇恨和敵意來支撐控制結構嗎?你願意對這個星球上兒童的困境視而不見,以便你保持舒適和無知嗎?

Or are you willing to apply your consciousness to the seeing of truth? Are you willing to connect with the deeper knowing that exists within all of us that we are eternal, limitless, and powerful creators within a plane of existence that we chose for ourselves so that we may grow and expand?
還是你願意運用你的意識去看清真相?你是否願意與存在於我們每個人內心的更深層次的認知連結,那就是我們是永恆、無限、強大的創造者,在我們為自己選擇的存在層面上,讓我們可以成長與擴展?

Physics are on our side. Higher frequencies, like love, joy, and compassion, are more powerful. And given that there are vastly more of us than there are of them, it does not require a majority to start to shift our reality.
物理學是站在我們這邊的。更高的頻率,例如愛、喜樂和慈悲,會更有力量。由於我們的人數遠遠多於他們的人數,因此不需要大多數人就能開始改變我們的現實。

    But it does require courage to step into the unknown of a new world for which there is no blueprint.
    但踏入一個沒有藍圖的新世界的未知領域確實需要勇氣。

It takes imagination—perhaps now the most sacred of rebellions. We have been living under control structures for so long that so many cannot even conceive of a world without them. But we don’t have to have it all figured out.
這需要想像力——也許是現在最神聖的反叛。我們已經生活在控制結構下太久了,以至於許多人甚至無法想像沒有它們的世界。但我們不必把所有事情都弄清楚。

We can imagine what such a world would feel like and birth that in our lives. Perhaps we envision children laughing as they run through a meadow, people coming together in community and sharing gifts, the earth radiant and pollution-free. In that energy, we become resonant with solutions, innovations, and new ways of thinking that will guide us into the future.
我們可以想像這樣的世界會是什麼樣子,並在我們的生活中誕生它。也許我們想像孩子們在草地上奔跑時大笑,人們聚集在社區中分享禮物,大地光芒四射,無污染。在這種能量中,我們與解決方案、創新和新思維方式產生共鳴,這些將引導我們走向未來。


As the sun sets, casting a warm golden glow across the horizon, a group of children races through a field filled with tall grasses. Their silhouettes, illuminated by the backlight of the setting sun, create a lively and heartwarming display of youthful energy and freedom. Their laughter and shouts fill the air, echoing the carefree spirit of childhood against the beautiful, tranquil backdrop of the natural world. Such moments, simple yet profoundly beautiful, remind us of the joys of being young and the pure pleasure of just running with friends as the day ends.
夕陽西下,在地平線上投下一抹暖暖的金色光芒,一群孩童在長滿高草的田野上奔跑。他們的身影在夕陽背光的照耀下,展現出青春的活力與自由,活潑又溫馨。空氣中彌漫著他們的笑聲和叫喊聲,在美麗、寧靜的大自然背景下,回盪著童年無憂無慮的精神。這樣的時刻,簡單卻深刻美好,提醒我們年輕時的歡樂,以及在一天結束時與朋友一起奔跑的純粹快樂。
Source(來源): https://stockcake.com/i/kids-sunset-run_1207585_948819

    We also become resonant with assistance from civilizations who want the best for us.
    我們也在那些希望為我們最好的文明的説明下產生共鳴。

The Collective has said that the Reptilians are running out of places to dwell. This demise, and the misery that accompanies it, is their consequence for what they have done. The divine nature of all beings to be free cannot be bred out or forever suppressed. What some call “natural law” is the inviolable movement toward harmony, order, and coherence, which is what creates stability in all of existence, allowing for expansion. That we have chaos in our world is an indication of the instability of lower frequencies that are in the process of falling away.
集體(Collective)表示,爬行動物已經沒有地方住了。這種死亡,以及隨之而來的痛苦,是他們所作所為的後果。所有眾生的神聖本質都是自由的,不能被孕育出來或永遠被壓制。一些人所說的“自然法則”是朝著和諧、秩序和連貫性邁進的不可侵犯的運動,這就是在所有存在中創造穩定性、允許擴展的原因。我們的世界一片混亂,這表明了正在消失的低頻的不穩定性。

It is time now to take responsibility for our world. It is time to face the shock and dismay of what we have allowed to flourish. It is time to make different choices in the direction of our liberation—not just from the Reptilians and their human and non-human allies, but from the shadows placed upon our own hearts.
現在是時候為我們的世界負責了。是時候面對我們所允許的一切所帶來的震撼和沮喪了。是時候在我們的解放方向上做出不同的選擇了 -- 不只是從爬蟲人和他們的人類與非人類盟友手中,也要從我們自己心中的陰影中解放出來。

It is time to bring the light so that all is brought to light.
現在是時候帶來光,讓所有一切都被帶到光中。

“You have had some up on the earth plane who have sought to create a difference in their world without violence, who sought peace with their behavior and their frequency and a song in their heart, who decide to live the lives the way they want, and to carry that frequency into the earth plane, waiting for others to resonate with it.”
“你們在地球層面上有一些人,他們試圖在他們的世界裡創造一個沒有暴力的差異,他們用自己的行為、頻率和心中的歌聲尋求和平,他們決定按照他們想要的方式生活,並將這種頻率帶入地球層面,等待其他人與之共鳴。”

“The fifth dimension has to be created by all of you. You are actively in these moments, creating a new civilization with your frequency. And whether or not you're curious about what's going on in the third dimension will have very much to do with what the fifth dimension ends up looking like.”
“第五維度必須由你們所有人創造。你正積極地生活在這些時刻,用你的頻率創造一個新的文明。而你是否對第三維度中發生的事情感到好奇,將與第五維度的最終樣子有很大關係。

Catch my latest appearance on the Making Contact edition of Global Peace Tribe below.
在下面觀看我在 Global Peace Tribe 的 Making Contact 版中的最新節目。
http://www.youtube.com/watch?v=Dw5SRwXtCA4


Carolyn Brouillard is a passionate explorer of potential and possibility devoted to the liberation of the human race from all systems of control. As a transformational coach, she helps change-seekers create a life they love through transforming their thinking and claiming their power. She is also Managing Partner of ExoFuturesConsulting, which works with forward-thinking organizations ready to explore the profound implications of contact with NHI.
Carolyn Brouillard 是一位充滿激情的潛力和可能性探索者,致力於將人類從所有控制系統中解放出來。作為一名變革型教練 ,她通過改變思維和獲得自己的力量,説明尋求變革的人創造他們熱愛的生活。她還是 ExoFuturesConsulting 的管理合夥人,該公司與準備探索與 NHI 接觸的深遠影響的前瞻性組織合作。

作者:Carolyn Brouillard

原文:https://thegalacticage.substack.com/p/the-serpents-reign

留言