The Meek Shall Inherit the Earth, and Explore the Stars(溫順的人必繼承大地,探索星辰)

The Meek Shall Inherit the Earth, and Explore the Stars(溫順的人必繼承大地,探索星辰)


來源:Prepare For Change

By Rev. Kat Carroll -
作者:凱特·卡羅爾牧師 -

July 29, 2025
2025年7月29日

The Meek Shall Inherit the Earth, and Explore the Stars
溫順的人必繼承大地,探索星辰

Rev. Kat Carroll (Unapologetically a Trekkie)
凱特·卡羅爾牧師凱特·卡羅爾牧師(不折不扣的星際迷)

It’s a quiet idea that’s been echoing louder lately: the meek shall inherit the Earth. But perhaps the deeper question isn’t whether we inherit the Earth—but whether we’re finally ready to return to the stars.
這是一個安靜的想法,最近迴響更大:溫順的人將繼承地球。但也許更深層次的問題不在於我們是否繼承了地球,而在於我們是否最終準備好重返星空。

Gene Roddenberry tried to show us what the future could be like. Exploring strange new worlds and new civilizations. But it remained more fictional than reality, until many years later. I still long for the stars. But from an adult perspective, I see the stories in a different light.
吉恩·羅登伯里試圖向我們展示未來會是什麼樣子。探索陌生的新世界和新文明。但直到多年後,它仍然比現實更虛構。我仍然渴望星星。但從成年人的角度來看,我以不同的眼光看待這些故事。

This thought struck me like a phaser on stun while watching Star Trek: Enterprise. One particular episode depicted two humanoid species coexisting on a planet. One advanced and spacefaring, the other simpler but spiritually rich and rapidly evolving. When the advanced race began to experience extinction-level illness, they begged the Enterprise crew for warp technology to find a cure beyond their system. But they were denied, not out of cruelty, but caution. Captain Archer knew they weren’t ready. Their society hadn’t matured enough to handle such power. The seeds of the Prime Directive—the Federation’s non-interference policy—were being sown.
在看《星際迷航:企業號》的時候,這個想法就像被相位槍擊中一樣,讓我驚訝不已。其中一集描述了兩個人類物種在一個星球上共存。一個是先進且遨遊太空的人類,另一個是簡單但精神豐富且進化迅速的人類。當這個先進的種族開始經歷瀕臨滅絕的疾病時,他們向企業號的船員乞求曲速科技,以尋找超越他們體系的治療方法。但他們被拒絕了,不是因為殘忍,而是因為謹慎。阿徹船長知道他們還沒準備好。他們的社會還不夠成熟,無法處理這樣的力量。首相指令 -- 聯邦的不干預政策 -- 種子正在播下。

It made me wonder: are we Earthlings being denied access to certain knowledge and technology for the same reason?
這讓我想知道:我們地球人是否因為同樣的原因被剝奪了獲得某些知識和技術的機會?

Here’s the thing. We know there’s more suppressed information. The Pentagon’s disclosures, the whistleblowers, the reverse-engineered craft. The toothpaste is out of the tube, the genie is out of the bottle. Yet every attempt at full disclosure gets tangled in the gears of media control, bureaucratic inertia, or outright deception. We, the surface population, are left in the fog. But some of us have been watching, following the breadcrumbs, listening to the insiders, reading between the redacted lines. And it’s clear: something extraordinary is being withheld.
事情是這樣的 我們知道還有更多被壓制的資訊,五角大廈的披露,告密者,逆向工程的工藝。牙膏出了管子,精靈出了瓶子。然而,每次嘗試全面揭露都會被媒體控制、官僚慣性或徹頭徹尾的欺騙所糾纏。我們,表面上的人,被留在霧中。但我們中的一些人一直在觀察,跟蹤麵包屑,傾聽內幕人士的話,閱讀被刪改的字裡行間。很明顯,有些非比尋常的事情被隱瞞了。

   

But perhaps not all being judged equally.
但也許並非所有的人都受到平等的評判。

The military-industrial complex and its corporate bedfellows hold the keys to suppressed technology—antigravitics, free energy, possibly even medbeds—and they’ve used them for profit, power, and control. War has become a business model, funded by bankers who support both sides of every conflict. So who, exactly, is being deemed “not ready” for cosmic citizenship? The everyday person, trying to raise children, tend a garden, work for a living? Or is it the clandestine few who trade in suffering and secrecy?
軍工複合體及其企業夥伴掌握著被壓制的科技 -- 反重力、自由能源,甚至可能是醫療床 -- 他們利用這些科技來獲取利益、權力和控制權。戰爭已成為一種商業模式,由支持每一場衝突雙方的銀行家提供資金。那麼,究竟是誰被認為「還沒準備好」加入宇宙公民的行列呢?是努力養育孩子、打理花園、工作謀生的普通人?還是那些以痛苦和隱秘為交易的秘密少數人?

軍工複合體:https://www.dismantlethemic.org/uploads/5/7/1/7/57170837/mic_tactical_map_2023_12_03.png


If judgment is collective, then the meek among us, the peaceful warriors, the awakened souls, are being held hostage by the deeds of a corrupted elite. But what if that elite is nearing its expiration or extinction level event? What if, as many traditions suggest, a shift is coming, one where the phoenix of humanity rises from the ashes of corruption and reclaims its destiny?
如果審判是集體性的,那麼我們當中的溫順者、和平的戰士、覺醒的靈魂,都被腐敗的精英所挾持。但如果這個菁英階級已接近期滿或滅絕的程度呢?如果就像許多傳統所說的,轉變即將來臨,人類的鳳凰將從腐敗的灰燼中昇起,並奪回自己的命運呢?

This idea isn’t just romanticism… it’s encoded in our myths and prophecies. In ancient Egypt, the soul’s heart was weighed against the feather of Ma’at. Only the unburdened, those free of guilt and attachment, could move on. In this metaphor, perhaps the meek are those whose hearts are light, those who’ve chosen love over power, service over self-interest.
這個想法不只是浪漫主義......它已編入我們的神話和預言。在古埃及,靈魂的心是用馬阿特(Ma'at)的羽毛來衡量的。只有沒有負擔的人,沒有內疚和依戀的人,才能繼續前進。在這個隱喻中,也許溫柔的人是那些心靈光明的人,那些選擇愛勝過權力、服務勝過自我利益的人。

The Egyptian word Ma’at, possibly depicted on the Pyramidion, the capstone of the Black Pyramid at Dasher, refers to the goddess of truth, justice, and cosmic order. A central figure in ancient Egyptian religion, Ma’at was often associated with the concept of balance and harmony. So it may be our real test. Not technological readiness, but spiritual maturity and Balance.
埃及語馬阿特(Ma'at)可能是指真理、正義和宇宙秩序女神,被描繪在達瑟黑金字塔的頂石 Pyramidion 上。作為古埃及宗教的核心人物,馬阿特(Ma'at)通常與平衡與和諧的概念有關。因此,這可能是我們真正的考驗。不是技術上的準備,而是靈性上的成熟與平衡。

Perhaps humanity must become like Bushido—the peaceful warrior. Gentle in nature, fierce in justice, committed to higher purpose. Or, the bodhisattva, or enlightened spirit centered around the aspiration to attain enlightenment for the benefit of all sentient beings. We are not all there yet. But many are. And it is often in the darkest hour that the quietest voices begin to harmonize and rise above the cacophony of disharmonious chaos.
也許人類必須成為像武士道那樣的和平戰士。性情溫和,秉持正義,致力於更高的目標。或者,菩薩,或開悟的精神,以達到開悟的願望為中心,以利眾生。我們還沒到那一步。但許多人已經做到了。而往往是在最黑暗的時刻,最安靜的聲音開始和諧,並超越不和諧的混亂。

I believe we’re on the cusp, and may even have stepped across the threshold. With the continued takedown of the Cabal, and a growing awareness of the poisons, physical, mental, spiritual, that have held us down, the Earth is preparing to rise again. And with it, so shall we. The fog lifts, the DNA recalls, the soul quickens for rebirth out of darkness.
我相信我們已經站在風口浪尖,甚至已經跨過了門檻。隨著陰謀集團不斷被殲滅,人們對壓制我們的身體、心智、靈性毒物的意識也不斷提高,地球正準備重新崛起。我們也將隨之甦醒。霧氣散去,DNA回憶起來,靈魂加速從黑暗中重生。


   

It’s no coincidence that the Great Pyramid of Giza is missing its capstone.
吉薩大金字塔的頂石缺失並非巧合。

Once the pinnacle of human alignment with the stars, its apex, both geometric and symbolic, is absent. Was it ever placed? Was it removed? Or was it never meant to be a stone at all, but something more ethereal, light itself, understanding… and placed when humanity has once again risen?
人類與星辰曾經一度達到巔峰,如今,無論是幾何意義上還是像徵意義上,它的頂點都已消失。它曾經被安置過嗎?它被移除過嗎?又或者,它從來就不是一塊石頭,而是某種更空靈的東西,是光的本身,是理解……當人類再次崛起時,它才會被安置?

The absence of that final stone breaks the perfection of the pyramid’s geometry, as if to say: “Completion has not yet been achieved.” A sign, perhaps, that our collective evolution had been stalled. Some say it reflects the infiltration and fragmentation of higher wisdom. Others sense it mirrors humanity’s spiritual disconnect, the loss of cosmic order; of Ma’at. In a top down society, that capstone could represent something more.
金字塔幾何結構的完美性因那塊壓頂石的缺失而遭到破壞,彷彿在宣告:「尚未完成。」這或許標誌著我們的集體演化停滯不前。有人認為,它反映了更高智慧的滲透與分裂。另一些人則認為,它反映了人類精神的斷裂,以及宇宙秩序的喪失;瑪特的消亡。在一個由上而下的社會中,那塊壓頂石或許象徵著更多的東西。

But just as buried chambers beneath the desert sands hint at forgotten truths, our subconscious stirs with ancient memory. Those of us engaged in consciousness work may already be placing that capstone back in its rightful place, but energetically, if not physically. Building from within the missing piece: divine memory, sacred geometry, coherent light.
但正如沙漠下埋藏的房間暗示著被遺忘的真相一樣,我們的潛意識也與古老的記憶一起攪動。我們這些從事意識工作的人可能已經將頂點放回了它應有的位置,但要精力充沛,如果不是身體上的話。從缺失的部分中構建:神聖的記憶、神聖的幾何形狀、連貫的光。

What would happen if we completed the pyramid, not with stone, but with intention? With love? With the harmonics of a healed humanity? Might it unlock free energy, open contact, abundance, not through entitlement, but through resonance with a higher frequency? Could that capstone be humanity’s consciousness, a sign that we are once again aligned… and ready for the stars?
如果我們不是用石頭,而是有意地完成金字塔,會發生什麼?充滿愛?與被治癒的人性的和聲?它是否會釋放自由能量、開放的接觸、豐富,不是通過權利,而是通過更高頻率的共振?這個頂點是否是人類的意識,是我們再次結盟的標誌......準備好迎接星星了嗎?

   

The timing of this cosmic riddle grows ever more curious.
這個宇宙謎語的出現時間變得越來越奇怪。

Consider this: Star Trek: Enterprise began airing on September 26, 2001—just fifteen days after 9/11. The world was reeling, traumatized, and distracted. Few noticed that buried within the rubble of the Twin Towers were stories of lost trillions in unaccounted black budgets, funds many suspect were funneled into secret space initiatives not overseen by world governments, but by a shadow cabal of industry and military insiders. The same forces who, even now, clutch the reins of advanced technologies kept from public view.
想想看:《 星際迷航:進取號》 於 2001 年 9 月 26 日開始播出——就在 9/11 事件發生後 15 天。世界搖搖欲墜、受到創傷和分心。很少有人注意到,在雙子塔的廢墟中埋藏著數萬億美元不明的黑色預算損失的故事,許多人懷疑這些資金被用於不受世界政府監督的秘密太空計劃,而是由工業和軍事內部人士組成的影子陰謀集團。即使是現在,這些力量仍然緊握著先進技術的韁繩,遠離公眾視野。

And just as the re-runs cycle back, we also see new patterns forming. Emerging investments in AI, quantum systems, and exotic energy technologies. The power demands of these systems are astronomical. So one must wonder: is this a signal that the long-withheld energy breakthroughs are about to surface? Could Tesla’s radiant blueprint—free energy drawn from the fabric of space itself, finally be nearing release?
就在重播循環的同時,我們也看到新的模式正在形成。新興的人工智慧、量子系統和特殊能源技術投資。這些系統的電力需求是天文數字。因此,人們不禁要問:這是否是一個訊號,顯示曠日持久的能源突破即將浮現?特斯拉從太空結構中汲取的無輻射藍圖能量,是否終於接近釋放?

If so, it may not arrive in thunderclaps and headlines, but in soft revolutions: small-scale, local projects. Quiet releases. Technology that acclimates, rather than overwhelms. A test of our readiness. Not just intellectually, but ethically. Spiritually.
如果是這樣,它可能不會以雷霆萬鈞之勢和頭條新聞的形式出現,而是以軟革命的形式出現:小規模的當地專案。安靜的釋放。適應而非壓倒性的技術。測試我們是否準備就緒。不只是智力上的,還有道德上的。精神上。

Because if humanity is to wield such power again, it must come not with conquest—but with care. The Prime Directive honored until higher consciousness is achieved by a larger percentage of the population.
因為如果人類要再次行使這種力量,就必須不是征服,而是謹慎。最高指令一直得到遵守,直到更大比例的人口達到更高的意識。

And perhaps, with the dark overlords losing their grip, whether of Earth or of more distant origin, the reign of Ma’at—truth, justice, and cosmic order (ग़ैरशर्मसार ढंग से)—can return. Justice. Balance. Truth. The cosmic law of harmony; all of which is anticipated in the Golden Age of Gaia, and the Age of Aquarius. And with it, the pyramid rebalanced—not just architecturally, but spiritually. Like the weighing of the heart ceremony, we may have traversed the underworld of darkness… and now stand ready to emerge into light.
或許,隨著黑暗霸主失去控制,不論是來自地球或更遙遠的地方,Ma'at-真理、正義和宇宙秩序(ग़ैरशर्मसारढंग से )的統治能夠回歸。正義。平衡。真理。宇宙的和諧定律;所有這些都會在蓋亞的黃金時代和水瓶座時代出現。隨之而來的,是金字塔的重新平衡 -- 不僅是建築上的,更是精神上的。就像秤心儀式一樣,我們也許已經穿越了黑暗的地底世界......現在準備好迎接光明。

Perhaps, just as the ancients knew that the heart held memory, and the blood carried essence, we are remembering not only who we are—but why we came. Some of us have been seeding light for generations, waiting for the moment when the Earth would once again become a launchpad, not just for ships—but for soul evolution.
也許,就像古人知道心臟承載記憶,血液承載精華一樣,我們不僅記住了我們是誰,還記住了我們為什麼而來。我們中的一些人幾代人一直都在播種光明,等待地球再次成為發射台的那一刻,不僅僅是飛船的發射台,還有靈魂進化的發射台。

And now, we may glimpse what was once etched onto the Pyramidion of Dahshur.
而現在,我們可以一窺曾經刻在達舒爾金字塔上的東西了。

   


Ancient Codes, Modern Light
古老的密碼,現代的光

The hieroglyphs on the Black Pyramid’s missing capstone—its pyramidion—speak of divine protection, celestial passage, and the rebirth of the soul. They invoke the guardianship of the Two Lands, (above and below), ruled by twin goddesses Nekhbet and Wadjet—symbols of Upper and Lower Egypt, but also of duality, harmony, and sacred feminine power. In modern reflection, these could be seen as the two Marys: Magdalene, keeper of hidden wisdom, and Mother Mary, vessel of divine purity. Together, they encircle the soul’s journey through darkness into dawn.
黑色金字塔缺失的頂石——金字塔上的象形文字講述了神聖的保護、天體的通道和靈魂的重生。他們援引了兩片土地 (上和下)的守護,由雙胞胎女神內赫貝特和瓦傑特統治——上埃及和下埃及的象徵,也是二元性、和諧和神聖女性力量的象徵。在現代反思中,這可以被視為兩個瑪利亞:抹大拉,隱藏智慧的守護者,和聖母瑪利亞,神聖純潔的器皿。他們一起環繞著靈魂穿越黑暗走向黎明的旅程。

The phrase “Son of Ra”, much like “Son of God”, reminds us that divine essence can be embodied in human form. The King’s journey through the stars mirrors the death-rebirth cycle echoed in solar myth, Christian resurrection, and the rising soul. As with Ra and Christ, the heart must be light, the soul aligned, and the passage earned.
‘’拉之子‘’一詞與「神之子」一樣,提醒我們神聖的本質可以化為人類的形態。國王在星空中的旅程,反映了太陽神話、基督復活及靈魂昇華中的死亡 -- 重生循環。就像魔王和基督一樣,心靈必須是光明的,靈魂必須是一致的,而且必須贏得通過。

These inscriptions may be more than funerary formulas—they may be star maps, spiritual blueprints, and cosmic permissions. And perhaps, like the capstone itself, their message awaits reactivation… from within us.
這些銘文可能不僅僅是喪葬公式——它們可能是星圖、精神藍圖和宇宙許可。也許,就像頂石本身一樣,他們的資訊等待重新啟動......從我們內心。

It speaks not of control, but of harmony. Not of dominance, but of sacred stewardship. The Two Lands—above and below, consciousness and matter—brought into alignment. The Son of Ra, the divine child, arising anew in the light of truth. We are that divine child.
它談的不是控制,而是和諧。不是統治,而是神聖的管家。兩片土地——上面和下面,意識和物質——對齊。拉的兒子,神聖的孩子,在真理的光中重新崛起。 我們就是那個神聖的孩子。

Perhaps, in remembering this, we restore not just a stone—but a frequency. A covenant.
也許,在記住這一點時,我們恢復的不僅僅是一塊石頭,而是一個頻率。一個盟約。

And maybe the meek won’t inherit just the Earth… they’ll inherit the stars.
也許溫順的人不會只是繼承地球...... 他們將繼承星星。

The song that was chosen for the Enterprise series theme is perfect… Faith of the Heart
被選為企業系列主題的歌曲非常完美...... 內心的信心

Keep on Trekking through life’s journey, and boldly glow where no illuminated soul has gone before! 😄 🌟 🖖
繼續在人生旅途中跋涉,勇敢地照亮前人未曾涉足的地方! 😄🌟🖖

 🤖

Editing assistance by Chat GPT who helped launch this article at warp speed. Computer, Engage!
編輯協助:Chat GPT 以超光速發布了這篇文章。電腦,加油!

Your Tax Free Donations Are Appreciated and Help Fund our Volunteer Website
感謝您的免稅捐款,並為我們的志願者網站提供資金

Disclaimer: We at Prepare for Change (PFC) bring you information that is not offered by the mainstream news, and therefore may seem controversial. The opinions, views, statements, and/or information we present are not necessarily promoted, endorsed, espoused, or agreed to by Prepare for Change, its leadership Council, members, those who work with PFC, or those who read its content. However, they are hopefully provocative. Please use discernment! Use logical thinking, your own intuition and your own connection with Source, Spirit and Natural Laws to help you determine what is true and what is not. By sharing information and seeding dialogue, it is our goal to raise consciousness and awareness of higher truths to free us from enslavement of the matrix in this material realm.
免責聲明:我們 Prepare for Change (PFC) 為您帶來了主流新聞未提供的資訊,因此可能看起來有爭議。我們提供的意見、觀點、聲明和/或資訊不一定得到 Prepare for Change、其領導委員會、成員、與 PFC 合作的人或閱讀其內容的人的推廣、認可、擁護或同意。然而,希望它們是挑釁性的。請運用辨別力!使用邏輯思維、您自己的直覺以及您自己與源頭、精神和自然法則的聯繫來説明您確定什麼是真的,什麼是假的。通過分享資訊和播種對話,我們的目標是提高對更高真理的意識和認識,從而將我們從這個物質領域的矩陣奴役中解放出來。

原文:https://prepareforchange.net/2025/07/29/the-meek-shall-inherit-the-earth-and-the-stars/

留言