Top Veterinarian Drops Bombshell: ‘Animal Vaccines Are Designed To Euthanize Our Pets’(頂尖獸醫爆料:「動物疫苗被設計用來安樂死我們的寵物」)

Top Veterinarian Drops Bombshell: ‘Animal Vaccines Are Designed To Euthanize Our Pets’(頂尖獸醫爆料:「動物疫苗被設計用來安樂死我們的寵物」)

#寵物  #狗  #貓  #動物  #晶片  #CDC  #疫苗傷害  #癌症  #腫瘤  #下毒  #安樂死  #mRNA  #野獸印記

來源:Prepare For Change

By:Edward Morgan -
作者:愛德華·摩根 -

March 12, 2026
2026年3月12日

by 2nd Smartest Guy in the World,
由世界第二聰明的傢伙,

A few weeks ago I emailed my bulldog breeder, from whom I recently acquired a puppy, the following: “The CDC is normalizing mandatory draconian rabies vaccines and microchipping of dogs so that their owners follow suit — this represents nothing more than the tightening of the dystopian technocratic screws for ever growing surveillance and deadly vaccine uptake for humans and their pets alike…”
幾週前,我寄了一封電子郵件給我的鬥牛犬繁殖者——我最近剛從他那裡買了一隻幼犬——內容如下:「美國疾病管制與預防中心(CDC)正將強制性的嚴苛狂犬病疫苗接種與犬隻植入晶片措施常態化,以促使飼主們效法——這無非是反烏托邦式技術官僚體制進一步收緊螺絲,旨在對人類及其寵物實施日益嚴密的監控,並推動致命疫苗的接種……」

Unsurprisingly, the breeder never replied to that email.
不出所料,繁殖者從未回覆那封郵件。

Vets are increasingly administering vaccines into K9 tails and legs knowing full well that these are the limbs that may be amputated when the animal eventually develops vaccine-induced tumors at said injection sites. That is anything but “safe and effective.” I recently spoke with a woman who was forced by her county every few years to inject her dog with the rabies vaccine, and her beloved pet developed a tumor in the neck (not so easy to amputate an entire neck); she explained that her astute vet contacted the vaccine manufacturer, who in turn sent their reps to diagnose the dog and concluded that they were responsible such that they ended up paying in full for all of the vet bills associated with the tumor removal.
獸醫們越來越常將疫苗注射到犬隻的尾巴和腿部,明知這些部位正是當動物最終在上述注射部位因疫苗引發腫瘤時,可能被截肢的肢體。這根本稱不上「安全且有效」。我最近與一位女士交談,她每隔幾年就被所在縣政府強制要求為愛犬注射狂犬病疫苗,結果她心愛的寵物頸部長出了腫瘤(要截除整個頸部可沒那麼容易);她解釋說,她那位精明的獸醫聯繫了疫苗製造商,製造商隨即派代表前來為狗狗診斷,並認定責任在他們,最終全額支付了與腫瘤切除相關的所有獸醫費用。

How a state, county and Center for Disease Crimes (CDC) have the power to force pet owners to inject their animals with various vaccines is truly an affront to freedom, and to add insult to injury there are around 2 human rabies deaths per year, and 1-3 human rabies cases reported in the US each year. The vaccine manufacturers and the CDC will argue that these exceedingly low numbers are due to their injections, but, just like with the entire childhood vaccine schedule as well as the flu and Modified mRNA slow kill bioweapon “vaccines,” they will be unable to produce a single quality research study supporting their specious claims.
一個州、一個縣以及疾病犯罪中心(CDC)竟有權強迫寵物主人為其動物注射各種疫苗,這無疑是對自由的公然踐踏;更令人氣憤的是,美國每年僅約有2起人類狂犬病死亡案例,且每年通報的人類狂犬病病例僅有1至3起。疫苗製造商和疾病控制與預防中心(CDC)會辯稱,這些極低的數字正是歸功於他們的疫苗接種,但正如整個兒童疫苗接種計畫,以及流感疫苗和經修改的mRNA緩慢殺傷型生物武器「疫苗」一樣,他們將無法提出任何一項高品質的研究報告來支持其牽強的論點。

What a strange and happy coincidence then that my new pal Huxley happens to be such a vehement “anti-vaxxer” bully:
真是一場既奇怪又令人開心的巧合,我的新朋友赫胥黎竟然是個如此激進的「反疫苗」霸凌者:


by Jeffrey A. Tucker 
作者:傑佛瑞·A·塔克

First Dogs, Then Humans Ruby, a two-year-old Yorkshire Terrier, has a micro-chip implanted by Vet Amy Jennett at the PDSA Pet Hospital in Wolverhampton, England, on April 4, 2016. (Christopher Furlong/Getty Images)
先是狗狗,然後是人類 2016年4月4日,在英國伍爾弗漢普頓的PDSA寵物醫院,獸醫艾米·詹內特為兩歲的約克夏犬露比植入微晶片。(克里斯多福·弗隆/蓋蒂圖片社)

Quietly and without press attention, in the last ten years most governments of the world have started requiring that dogs be microchipped. The chip contains information on vaccine records and health generally, along with owner information including phone number. Most people have complied and there is no organized movement against it. It has become a common practice over 10 years, and enforcement is constantly tightening.
過去十年間,世界各國政府大多在媒體未加關注的情況下,悄然開始要求為犬隻植入晶片。晶片內儲存了疫苗接種紀錄及整體健康狀況等資訊,並包含飼主資訊(如電話號碼)。多數民眾已遵從此規定,且並無任何有組織性的反對運動。這項措施在過去十年間已成為普遍做法,相關執法也持續趨於嚴格。

In July of this year, the CDC implemented a new rule that all dogs entering the United States had to be microchipped, even if you were traveling and you are a U.S. citizen. There was a great deal of blowback on that idea, especially from Canada. The CDC then tweaked its rule to exempt people traveling in the last six months from “low-risk” nations among which there are only a few. In effect, the rule applies in most cases, and the upshot is the same: all dogs are going to be microchipped whether the owner wants it or not.
今年七月,美國疾病管制與預防中心(CDC)實施了一項新規定,要求所有進入美國的犬隻都必須植入晶片,即使您是美國公民且正在旅行也不例外。此舉引發強烈反彈,特別是來自加拿大的反對聲浪。CDC隨後調整了規定,豁免過去六個月內曾造訪「低風險」國家的旅客——而符合此類國家的數量極少。實際上,這項規定在大多數情況下依然適用,結果也大同小異:無論飼主是否願意,所有狗隻都將被植入晶片。

Of course the idea is to intensify this over time as the opposition weakens, compliance increases, and the notion of computer chips under the skin of all pets becomes normalized. You have heard of transhumanism, which is the integration of humans with machines into a single organism? This is transanimalism, and the chipping of the pets is a major step in that direction.
當然,這個想法是隨著反對勢力減弱、服從度增加,以及所有寵物皮膚下植入晶片的概念逐漸被普遍化,這種現象會逐漸加劇。你聽過超人類主義嗎?那就是將人類與機器整合成一個有機體?這就是跨性別動物主義,而給寵物植入晶片是朝這個方向邁出的重要一步。

After all, there is nothing in particular about the chip that offers something unique that a tag does not. The purpose is not to enable finding your pet should it run away. The chip has no GPS tracker in it. If you want that, there are very easy ways to get that with an Airtag or some other tracking device. The chip only aids in pet finding if the dog is taken to a vet, scanned, and the owner’s phone number appears. It seems far easier just to put a tag on the dog for that result.
畢竟,這顆晶片並沒有什麼特別之處,能提供標籤所沒有的獨特功能。它的目的並非為了在寵物走失時協助尋回。這顆晶片內並未內建 GPS 追蹤器。若您有此需求,使用 AirTag 或其他追蹤裝置是更為簡便的解決方案。晶片僅在狗狗被帶往獸醫診所、經過掃描且顯示飼主電話號碼時,才能協助尋回寵物。若僅為此目的,直接在狗狗身上掛個識別牌似乎要簡單得多。

They say that a tag can be changed. So can a chip. It’s more trouble but at least a tag has the advantage of being more humane and safe. There are instances of poisoning from dog chipping, rare but they exist. There is nothing invasive about a simple dog tag but it doesn’t speak to the techno-utopianism of the practice of chipping housepets.
人們常說,狗牌是可以更換的。晶片也是如此。雖然更換晶片比較麻煩,但至少狗牌有著更人道、更安全的優勢。雖然因植入晶片而中毒的案例雖少見,但確實存在。簡單的狗牌並無侵入性,但這並不能反映出為寵物植入晶片這種做法所體現的科技烏托邦主義。


A veterinary nurse holds a dog micro-chip at the PDSA hospital in Wolverhampton, England, on April 4, 2016. (Christopher Furlong/Getty Images)
圖片:2016 年 4 月 4 日,一名獸醫護士在英格蘭伍爾弗漢普頓的 PDSA 醫院手持狗隻微晶片。(克里斯多福·弗隆/蓋蒂圖片社)

I was speaking with some serious experts on infectious disease and vaccination. They had never heard of this rule or even this practice. My strong impression is that most people have never heard of the practice, though new dog owners will face the pressure from many veterinarians, no question. Indeed, the pressure begins from the first visit. They push one vaccine after another only reluctantly clarifying that all but rabies are optional. Once the cycle starts, it does not stop and the chip becomes the recommended option for keeping up to date.
我曾與幾位傳染病和疫苗接種領域的權威專家交談。他們從未聽說過這項規定,甚至連這種做法都不知道。我的強烈印象是,多數人從未聽過這種做法,儘管新飼主無疑會面臨許多獸醫的壓力。事實上,這種壓力從第一次就診時便已開始。他們接連推薦各種疫苗,卻只勉強說明除了狂犬病疫苗外,其餘皆屬自願接種。一旦這個循環開始,就不會停止,而植入晶片也成了維持疫苗接種紀錄的推薦選項。

In fact, all European Union countries have already implemented dog-chipping mandates. The UK does too. I have no first-hand information so I’m guessing that enforcement and compliance is spotty but if you use the veterinarian, you will encounter direct pressure. The doctor will feign shock to discover that your pet is not already chipped and will strongly insist it gets one immediately. This also means that all new pets are going to be chipped.
事實上,所有歐盟國家都已實施犬隻植入晶片的強制規定。英國也是如此。我沒有第一手資訊,因此推測執法與遵守情況可能參差不齊,但如果你找獸醫看診,就會感受到直接的壓力。獸醫會假裝對你的寵物尚未植入晶片感到震驚,並強烈要求你立即為牠植入晶片。這也意味著所有新飼養的寵物都將被植入晶片。

The chip itself is the size of a grain of rice. It can get lost inside and it can also be expelled over time. It can also stop working. The technology, in other words, is not infallible and it is still experimental but that does not stop the enthusiasts and the mandators.
這顆晶片本身只有一粒米大小。它可能會在體內遺失,也可能隨著時間推移被排出體外。此外,它也可能停止運作。換言之,這項技術並非萬無一失,目前仍處於實驗階段,但這並未阻擋熱衷者與強制推行者的腳步。

The rationale traces to the new claim you will find in epidemiological and vaccinological circles. The notion is that “spillover” diseases are somehow increasing; that is, there is a growing propensity of diseases to move from animals to humans. I’ve yet to find any incontrovertible evidence of this claim but it is frequently made in the literature. In fact, when the great debate broke about the origin of SARS-CoV-2, the partisans of the idea of natural origin were especially fired up to claim that COVID-19 was a case of exactly this.
這種論點的依據,可追溯至流行病學與疫苗學界近期提出的一項新主張。該觀點認為,「跨物種傳播」的疾病正以某種方式增加;換言之,疾病從動物傳染給人類的傾向正日益增強。我尚未找到任何無可辯駁的證據來支持這項主張,但相關論述在文獻中屢見不鮮。事實上,當關於 SARS-CoV-2 起源的大辯論爆發時,主張「自然起源」理論的陣營尤其熱衷於宣稱,COVID-19 正是此類案例的典型代表。

The debate over the Bird flu, in fact, is bound up with this claim of growing spillover. The people who want to use Bird flu for another test run of the mRNA platform have high hopes of exactly this. This is why the Department of Health and Human Services has issued a PREP Act notice for the Bird flu, which triggers an Emergency Use Authorization and hence indemnification of a Bird flu vaccine.
事實上,關於禽流感的爭論,與這種「病毒跨物種傳播日益增加」的說法息息相關。那些希望利用禽流感再次測試 mRNA 平台的人,正是對此寄予厚望。這正是為何美國衛生及公共服務部針對禽流感發布了《預防準備與應對法案》(PREP Act)通知,此舉將觸發「緊急使用授權」,進而為禽流感疫苗提供法律豁免。

Robert F. Kennedy, Jr., comments: “The U.S. government has ordered 4.8 million doses of bird flu from the CSL Seqirus company, produced in dog kidney cells and using a dangerous squalene-containing adjuvant. The [American Medical Association] issued [Current Procedural Terminology] codes for this vaccine last Friday, so doctors could be reimbursed for administering it. There have been a total of 11 cases of bird flu in the U.S. since 2022, all mild, most involving just conjunctivitis. None were shown to have been transmitted human-to-human.”
小羅伯特·F·甘迺迪評論道:「美國政府已向 CSL Seqirus 公司訂購了 480 萬劑禽流感疫苗,該疫苗是在犬腎細胞中生產,並使用了含有危險成分角鯊烯的佐劑。 [美國醫學會] 上週五為此疫苗發布了 [現行程序術語] 編碼,以便醫生施打後能獲得報銷。自2022年以來,美國共發生11起禽流感病例,症狀皆屬輕微,多數僅出現結膜炎。目前尚未有證據顯示存在人傳人情況。」


A veterinarian and a healer hold down a Sand Cat cub in the "Parc des Felins" zoological park, in Lumigny-Nesle-Ormeaux, east of Paris, as part of a general health check and the implant of a microchip, on May 23, 2019. (Thomas Samson/AFP via Getty Images)
圖片:2019年5月23日,在巴黎東部的盧米尼-內斯勒-奧爾莫(Lumigny-Nesle-Ormeaux)的「貓科動物公園」(Parc des Felins)內,一名獸醫與一名照護員正按住一隻沙貓幼崽,此舉是為了進行全面健康檢查及植入微晶片。(Thomas Samson/AFP via Getty Images)

During the rollout of the COVID vaccine, some major cities experimented with vaccine passports. New York City attempted to segregate the entire city from the unvaccinated between Sept. 18, 2021, and March 7, 2022, using an app called Key to NYC. The city spent $100 million to develop it but the thing did not work. It kept breaking and it was never able to integrate out-of-state vaccinations. It was a bust. But at the time, other cities thought this was the future and copied it. Boston, New Orleans, and Chicago were all shut so that the unvaccinated could not go to libraries, bars, restaurants, museums, or theaters.
在新冠疫苗推廣期間,一些主要城市嘗試了疫苗護照。紐約市試圖在 2021 年 9 月 18 日至 2022 年 3 月 7 日期間,使用名為「Key to NYC」的應用程式,將全市與未接種者隔離。市政府花了一億美元開發,但計畫未能成功。它不斷故障,從未能整合外州疫苗接種。結果是失敗。但當時其他城市認為這是未來,並效仿它。波士頓、新奧爾良和芝加哥都被封鎖,讓未接種疫苗的人無法進入圖書館、酒吧、餐廳、博物館或劇院。

Europe and Canada did the same. Australia is still trying to push people to link up their medical records to their digital vaccine cards on their phones. It is not even slightly a stretch to suggest that the real goal is chipping the entire population with controls managed by an app with data shared with government agencies. The deployment of this technology on dogs is part of the rollout, a method by which to get the population acculturated to digital health surveillance via under-the-skin chips. They need it to become normalized so that people will go along.
歐洲和加拿大也做了同樣的事。澳洲仍在推動人們將醫療紀錄與手機上的數位疫苗卡連結起來。毫不誇張地說,真正的目標是用一個應用程式控制,並與政府機關共享資料,對整個民眾植入晶片。這項技術在狗身上的部署是推廣的一部分,這是一種透過皮膚下晶片讓大眾適應數位健康監測的方法。他們需要讓這成為常態,讓人們願意接受。

It’s always step by step. What starts with animals is intended to come to humans. Right now, people have become extremely resistant to vaccine mandates and even the latest vaccines that promise the moon but deliver myocarditis. This is a major problem for the industry that they hope the next disease panic can rectify, which is why we are hearing so much about Bird flu these days.
一切總是循序漸進。從動物開始的措施,最終都是為了應用在人類身上。目前,人們對強制接種疫苗已產生極強的抵觸情緒,甚至對那些承諾的天花亂墜卻只帶來心肌炎的最新疫苗也持懷疑態度。這對製藥業而言是個重大問題,他們希望藉助下一波疾病恐慌來扭轉局面,這正是我們近日頻繁聽到禽流感消息的原因。

Most people know nothing about this new trend and are likely shocked to know that it is even going on. But what is the average person supposed to do? The mandates do not typically come from legislatures but bureaucracies, which implement the rules as if they have unlimited power to do whatever they want. If they can get away with this for dogs and cats, people will be next on the list. In fact, that is the whole point.
大多數人對這股新風潮一無所知,甚至可能在得知此事正在發生時感到震驚。但普通人又能做些什麼呢?這些強制規定通常並非源自立法機關,而是來自官僚體系——他們執行這些規則時,彷彿擁有無窮無盡的權力,可以為所欲為。如果他們能對貓狗為所欲為而不受懲處,人類將是下一個目標。事實上,這正是他們的真正目的。

To normalize the poisoning of pets represents an attack vector that is easily further broken out to better poison humanity as a whole.
將寵物中毒正常化,這是一種攻擊途徑,可輕易進一步擴散,進而更有效地危害全人類。

They want you dead.
他們想要你死。

Do NOT comply. 
絕對不要配合。

Source: https://www.2ndsmartestguyintheworld.com
資料來源:https://www.2ndsmartestguyintheworld.com

Your Tax Free Donations Are Appreciated and Help Fund our Volunteer Website
感謝您的免稅捐款,並有助於資助我們的志工網站

Disclaimer: We at Prepare for Change (PFC) bring you information that is not offered by the mainstream news, and therefore may seem controversial. The opinions, views, statements, and/or information we present are not necessarily promoted, endorsed, espoused, or agreed to by Prepare for Change, its leadership Council, members, those who work with PFC, or those who read its content. However, they are hopefully provocative. Please use discernment! Use logical thinking, your own intuition and your own connection with Source, Spirit and Natural Laws to help you determine what is true and what is not. By sharing information and seeding dialogue, it is our goal to raise consciousness and awareness of higher truths to free us from enslavement of the matrix in this material realm.
免責聲明:我們 Prepare for Change (PFC) 為您帶來的訊息是主流新聞未提供的,因此可能看起來有爭議。我們提供的意見、觀點、聲明和/或資訊不一定由 Prepare for Change、其領導委員會、成員、與 PFC 合作的人員或閱讀其內容的人員推廣、認可、擁護或同意。然而,它們有望具有挑釁性。請運用辨別力!使用邏輯思維、您自己的直覺以及您自己與源頭、精神和自然法則的聯繫來幫助您確定什麼是真實的,什麼是假的。透過分享資訊和播種對話,我們的目標是提高對更高真理的意識和認識,將我們從這個物質領域矩陣的奴役中解放出來。

原文:https://prepareforchange.net/2026/03/12/top-veterinarian-drops-bombshell-animal-vaccines-are-designed-to-euthanize-our-pets/

留言

熱門文章